Английский - русский
Перевод слова Terrorist
Вариант перевода Терроризма

Примеры в контексте "Terrorist - Терроризма"

Примеры: Terrorist - Терроризма
All States have enacted money-laundering legislation but only two have established terrorist financing as a predicate offence. Все государства приняли законодательство относительно отмывания денег, но только два определили финансирование терроризма в качестве основного правонарушения.
Eight States (compared with none at the time of the previous survey) implement some measures to protect NPOs from terrorist financing. Восемь государств (по сравнению с ни одним на момент предыдущего обзора) принимают определенные меры по недопущению использования некоммерческих организаций для целей финансирования терроризма.
Seven States have extended the reporting obligation to include terrorist financing. Семь государств обязались представлять отчетность и по финансированию терроризма.
Similarly, only nine States impose a reporting obligation on financial institutions for terrorist financing and money-laundering. Аналогичным образом, только девять государств обязали финансовые учреждения представлять отчетность по финансированию терроризма и отмыванию денег.
Establishing these obligations in law is just one element of preventing the use of the financial system for the purpose of terrorist financing. Законодательное закрепление этих обязанностей является лишь одним из элементов усилий по предотвращению использования финансовой системы в целях финансирования терроризма.
Jurisdiction is extended to particular crimes committed outside the national territory, such as money-laundering and terrorist financing offences. Юрисдикция распространяется на определенные преступления, совершаемые за пределами территории страны, например на преступления, связанные с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Money-laundering and terrorist financing were serious challenges and Ethiopia's financial intelligence unit was addressing the flow of suspicious funds. Отмывание денег и финансирование терроризма - это очень серьезная проблема, и подразделению финансовой разведки Эфиопии приходится проводить большую работу по анализу потока подозрительных денежных средств.
New payment methods are becoming increasingly widespread and can present a challenge in terms of terrorist financing. Новые способы оплаты распространяются все шире и могут создать проблему в деле борьбы с финансированием терроризма.
UNODC continues to develop and deploy systems to assist Member States to combat money-laundering and terrorist financing. ЮНОДК по-прежнему разрабатывает и развертывает системы оказания помощи государствам-членам в борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Through websites and communications alerts, we are working to highlight the many voices speaking out against terrorist violence and for greater interfaith understanding. Через веб-сайты и оперативное оповещение мы стремимся донести до общественности мнения многих людей, выступающих против терроризма и насилия и призывающих к укреплению межрелигиозного понимания.
This resource has substantially enhanced the FIU's capability to detect and investigate suspected money-laundering or terrorist financing within Vanuatu's financial system. Он значительно усилил потенциал СФР по выявлению и расследованию подозрительных операций по отмыванию денег или финансированию терроризма в рамках финансовой системы Вануату.
To-date authorities in Tuvalu have not identified any instances of suspected terrorist financing. К настоящему моменту органы власти Тувалу не выявили ни одного случая предполагаемого финансирования терроризма.
Training in terrorist financing investigation techniques; обучение специалистов методам расследования деятельности по финансированию терроризма;
Financial institutions are required to prevent terrorist financing and money-laundering by the AML/CFT law. В силу Закона ОД/БФТ финансовые учреждения должны противодействовать финансированию терроризма и отмыванию денег.
The PSTA and MLPA provide a comprehensive legislative framework for measures aimed at countering terrorist financing and money laundering activity. ЗППТ и ЗБОД представляют собой солидную законодательную основу для принятия мер, направленных на борьбу с финансированием терроризма и отмыванием денег.
Several factors work against them, but if they succeed, the terrorist threat will increase still further. Некоторые факторы мешают им в этом, однако, если они добьются успеха, угроза терроризма еще более усилится.
All three States saw the situation in Somalia as a principal contributor to the terrorist threat to the region. Все три государства рассматривают ситуацию в Сомали в качестве главного источника угрозы терроризма в регионе.
1.1 The Committee acknowledges laws and regulations adopted by Canada in suppressing terrorist financing in accordance with resolution 1373 (2001). 1.1 Комитет принимает к сведению законы и правила, принятые Канадой в области борьбы с финансированием терроризма в соответствии с резолюцией 1373 (2001).
The Jordanian Government wishes to reaffirm its lively interest in strengthening Jordanian legislation on counter-terrorism in general and terrorist financing in particular. Правительство Иордании хотело бы вновь заявить, что оно живо заинтересовано в укреплении иорданского законодательства по вопросам борьбы с терроризмом в целом и финансированием терроризма в частности.
Specific provisions have not been adopted as Cameroon has not yet had to face this terrorist phenomenon. Поскольку Камерун пока еще не сталкивался с этим проявлением терроризма, особых положений принято не было.
carrying out, attempting, or participating in a terrorist bombing; осуществление акта бомбового терроризма, попытку осуществления такого акта или участие в нем;
These Banks operate largely as a single Unit institution. Their vulnerability to money laundering and terrorist financing are generally very low. Эти банки, как правило, не имеют отделений или дочерних учреждений, и поэтому их уязвимость с точки зрения возможностей для их использования в целях отмывания денег и финансирования терроризма в целом очень низка.
Nevertheless, the Central Bank ensures that measures against the scourge of terrorist financing are applicable to them equally. Тем не менее Центральный банк следит за тем, чтобы меры по предотвращению угрозы финансирования терроризма в равной степени распространялись и на эти банки.
Tuvalu requires technical assistance in developing and implementing a more comprehensive legislative framework in relation to counter terrorist financing and anti-money laundering. Тувалу требуется техническая помощь в разработке и внедрении более широких законодательных рамок в сфере борьбы с финансированием терроризма и отмыванием денег.
The problem of terrorist hostage-taking is also covered by various instruments of the Council of Europe relating to terrorism. Проблема захвата заложников террористами также охвачена различными документами Совета Европы, касающимися терроризма.