Internal coordination in Liechtenstein for this purpose is undertaken by the Task Force on Terrorist Financing. |
На территории Лихтенштейна сотрудничество в этой области обеспечивается целевой группой по вопросам финансирования терроризма. |
As at 1 May 2011, the total number of States parties to the Terrorist Financing Convention stood at 173. |
По состоянию на 1 мая 2011 года Конвенция о борьбе с финансированием терроризма уже насчитывала 173 государства-участника. |
The Government of the Republic of Korea is working to enact the "Terrorist Financing Prevention Act". |
Правительство Республики Корея ведет работу с целью принятия Закона о предотвращении финансирования терроризма. |
The Committee would welcome further information on how the United States has implemented FATF's Nine Special Recommendations on Terrorist Financing. |
Комитет хотел бы получить новую информацию о том, как Соединенные Штаты выполняют девять специальных рекомендаций ЦГФМ о финансировании терроризма. |
Several executive regulations had been adopted on the basis of the Act on the Prevention of Money-Laundering and Terrorist Financing 2007. |
На основе Закона о предупреждении отмывания денежных средств и финансирования терроризма 2007 года был принят ряд подзаконных актов. |
The Hungarian authorities have updated the self-assessment questionnaire for the FATF 8 Special Recommendations on Terrorist Financing in May 2003. |
Венгерские государственные органы в мае 2003 года обновили вопросник самооценки деятельности, разработанный для восьми специальных рекомендаций ЦГФМ в области финансирования терроризма. |
Self Assessment Questionnaire on the 8 Special Recommendations on Terrorist Financing |
Вопросник для самоконтроля по восьми специальным рекомендациям, касающимся борьбы с финансированием терроризма |
Terrorist cases are open and shut, aren't they? |
Случаи терроризма открывают и закрывают, не так ли? |
The bill was considered to be an appropriate vehicle to make the necessary changes as it already deals with the obligations from the Terrorist Financing Convention. |
Было сочтено, что этот законопроект является надлежащим инструментом внесения необходимых изменений, поскольку он уже связан с обязательствами, предусмотренными в Конвенции о финансировании терроризма. |
The Ministry of Internal Affairs has established an Advisory Commission, which is inter alia responsible for making suggestions for the better implementation of the Money Laundering and Terrorist Financing Prevention Act. |
Министерство внутренних дел учредило консультативную комиссию, которая, среди прочего, уполномочена выносить рекомендации относительно более эффективного осуществления Закона о предупреждении отмывания денег и финансирования терроризма. |
The mandate of the FAFT Terrorist Financing Working Group states that it will: |
Мандат Рабочей группы ЦГФМ по проблеме финансирования терроризма предусматривает, что она: |
Low Intensity Terrorist Threats - A Future Trend in Europe? |
Угрозы низкоинтенсивного терроризма - будущий тренд Европы? |
The Treasury's Office of Terrorist Financing and Financial Crimes isn't onto it yet, but we could report it. |
Отдел по борьбе с финансированием терроризма и финансовых преступлений еще об этом не знает, но мы можем сообщить. |
The Protection of Constitutional Democracy against Terrorist and Related Activities Bill |
Законопроект о защите конституционной демократии от терроризма и связанной с ним деятельности |
Since this date the act is called the Money Laundering and Terrorist Financing Prevention Act. |
С этой даты этот закон называется закон о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма. |
Her delegation was considering with interest the French proposal concerning the draft International Convention for the Suppression of Terrorist Financing, which filled a major gap in existing international law. |
Ее делегация с интересом изучает предложение Франции по проекту международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма, которая заполняет существенный пробел в существующем международном праве. |
In October 2001, the Coordination Task Force on Terrorist Financing was established for operative coordination (see organizational chart in the Annex). |
В октябре 2001 года для координации оперативной деятельности была создана координационная целевая группа по вопросам финансирования терроризма (см. организационную структуру в приложении). |
The 1999 Terrorist Financing Convention now has 173 State parties (4 more than previously). |
Участниками Международной конвенции 1999 года о борьбе с финансированием терроризма являются сейчас 173 государства (на 4 больше по сравнению с предыдущим периодом). |
Annexes* Organizational chart of the Coordination Task Force on Terrorist Financing |
Организационная структура Координационной целевой группы по борьбе с финансированием терроризма |
The Government expects this bill to be passed by April 2002, at which point New Zealand will accede to the Terrorist Bombings Convention and ratify the Terrorist Financing Convention. |
Правительство рассчитывает, что этот закон будет принят в апреле 2002 года, когда Новая Зеландия присоединится к Конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом и ратифицирует Конвенцию о борьбе с финансированием терроризма. |
1.4 The draft law of the Ministry of National Economy and Finance on Money Laundering and Terrorist Financing is to be enacted in the next two months. |
1.4 В течение следующих двух месяцев должен быть принят законопроект об отмывании денег и финансировании терроризма, разработанный министерством экономики и финансов. |
These ratifications were made possible by relevant amendments to the penal code and to the Law on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing. |
Ратификация этих конвенций стала возможной в результате внесения соответствующих поправок в Уголовный кодекс и в Закон о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма. |
Slovenia had made several amendments to its national legislation (the Criminal Code and the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing Act) with a view to enhancing the legal framework. |
Словения внесла несколько поправок в свое национальное законодательство (Уголовный кодекс и Закон о предотвращении отмывания денег и финансирования терроризма) в целях расширения соответствующей правовой базы. |
Furthermore, the Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act imposes reporting requirements on a wide range of financial institutions. |
Кроме того, Законом о доходах от преступной деятельности (отмывание денег) и финансировании терроризма устанавливаются требования к отчетности для широкого круга финансовых учреждений. |
The FATF Working Group on Terrorist Financing will be meeting on 13 and 14 January 2003 to consider, among others, alternative remittance systems including hawala. |
Рабочая группа ЦГФМ по финансированию терроризма проведет совещание 13 и 14 января 2003 года для рассмотрения, среди прочего, альтернативных систем перевода денег, включая «хавалу». |