You're telling me what you need. |
Ты говоришь, что тебе нужно. |
I cannot believe what you are telling me. |
Поверить не могу тому, что ты мне говоришь. |
They don't refuse to hear you when you're telling them the truth. |
Они не отказываются выслушать тебя, когда ты говоришь правду. |
(LOUDER) Are you telling people that Mom... |
Ты говоришь людям, что мама... |
So what you're telling me... |
Так то, что ты мне говоришь... |
Why are you telling me and not him? |
Почему ты говоришь это мне, а не ему? |
Walker's sick, Doreen's dead, You're telling me that somebody murdered her. I... |
Уокер заболела, Дорин мертва, ты говоришь мне, что кто-то убил ее. |
Okay, you're telling people that are already going. |
Ты это говоришь людям, которые и так едут. |
But you know more than you've been telling me. |
Но ты знаешь больше, чем говоришь мне. |
And you earn about three times more than you're telling us. |
А ты в магазине зашибаешь в три раза больше денег, чем говоришь нам. |
You're telling me that one guy lives in this building. |
Ты говоришь, что в этом здании живет только один человек. |
Well, I appreciate you telling me. |
Ну, спасибо, что говоришь это сейчас. |
You're always telling me what a big baby I am. |
Ты всегда мне говоришь, что я большой ребенок. |
So you're only telling me now because you have to. |
Так ты говоришь мне об этом только сейчас, потому что приходится. |
You're not telling me the whole truth. |
Ты не говоришь мне всю правду. |
You're just telling me now? |
И ты говоришь мне об этом только сейчас? |
And you're telling us this because... |
И ты говоришь это нам, потому что... |
I mean, you're telling me now. |
Всмысле, ты же мне сейчас это говоришь. |
That's because you're telling yourself you're doing your job. |
Это потому, что ты говоришь себе, что делаешь свою работу. |
Then maybe you should tell your parents what you're telling me. |
Тогда, может, тебе следует сказать своим родителям то, что ты говоришь мне? |
You're telling me I need to be honest. |
Ты всегда говоришь, чтобы я был с тобой честен. |
You're telling me Shelburne isn't a person? |
Ты говоришь мне, что Шелбурн - это не человек? |
No, no, you're telling me now because... |
Нет, нет, ты говоришь мне это сейчас, потому что... |
You're always telling me to eat more greens. |
Ты всегда говоришь мне есть больше зелени. |
See if you're telling us the truth. |
Посмотрим, правду ли ты говоришь. |