| The woman that we are talking about was just found dead. | Женщину, о которой мы говорим, нашли мертвой. |
| Well, we both know we're not talking about fashion. | Мы оба знаем, что говорим не о показе мод У меня вечером шоу. |
| We were talking about reanimation of dead tissue. | Мы говорим об оживлении мертвых тканей. |
| We are talking about you and that girl in the elevator. | Мы говорим о тебе и той девушке из лифта. |
| Sweetheart, this is a Beverly Hills party we are talking about. | Ќу же, дорога€, мы же говорим о вечеринках Ѕеверли 'иллз. |
| Maybe he's just nervous about us talking to his men. | Может, он нервничает из-за того, что мы говорим с его прихожанами? |
| We're not talking aboutjust a slant, Judge. | Мы не просто говорим о мнении, судья. |
| This is a 10,000 dollars scholarship we are talking about. | Мы говорим о стипендии в 10000 долларов. |
| It was coded routing numbers, but we are talking a lot of money. | Маршрут отправки был закодирован, но мы говорим о большой сумме денег. |
| What you and I are talking about is two completely different things. | То, о чем ты и я говорим это две совершенно разные вещи. |
| We're really talking basketball now? | Мы на самом деле сейчас о баскетболе говорим? |
| That means we're not talking about the phony Facebook friends here. | Мы не говорим о фальшивых друзьях из Фейсбука. |
| That conversation felt more real than you and me talking in this car. | Этот разговор был более реален, чем то, как мы с тобой говорим в этой машине. |
| All the activities that we are talking about today are obviously not possible without sufficient funding. | Вся деятельность, о которой мы говорим сегодня, разумеется, невозможна без достаточного объема средств. |
| We're not talking about hanging some drywall for some extra bucks. | Мы говорим не о том, чтобы кому-то стену побелить и получить за это несколько баксов. |
| We know what we are talking about. | Мы знаем, о чем мы говорим. |
| Today, we are talking about the situation of civilians. | Сегодня мы говорим о положении гражданских лиц. |
| We're not talking about a good agent here. | Мы сейчас говорим не просто о хорошем агенте. |
| We haven't started working on a script yet, but we are talking about it. | Мы еще не начали работать над сценарием, но мы говорим об этом . |
| We are talking about nothing like it... | Мы говорим о строке в телевизионной истории. |
| We're not talking about a visit to the sweet shop. | Мы ведь говорим не о том, чтобы до кондитерской прогуляться. |
| Singing is what we are talking about right now. | Но мы здесь говорим о пении. |
| We are talking about signs which are impressed in the general unconscious. | Мы говорим о знаках, которые отпечатались в коллективном бессознательном. |
| We're not talking about the majority of adult men. | Мы не говорим о большинстве взрослых мужчин. |
| We're just talking about my old man here and his life. | Мы говорим всего лишь о моём предке и его жизни. |