Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорим

Примеры в контексте "Talking - Говорим"

Примеры: Talking - Говорим
The woman that we are talking about was just found dead. Женщину, о которой мы говорим, нашли мертвой.
Well, we both know we're not talking about fashion. Мы оба знаем, что говорим не о показе мод У меня вечером шоу.
We were talking about reanimation of dead tissue. Мы говорим об оживлении мертвых тканей.
We are talking about you and that girl in the elevator. Мы говорим о тебе и той девушке из лифта.
Sweetheart, this is a Beverly Hills party we are talking about. Ќу же, дорога€, мы же говорим о вечеринках Ѕеверли 'иллз.
Maybe he's just nervous about us talking to his men. Может, он нервничает из-за того, что мы говорим с его прихожанами?
We're not talking aboutjust a slant, Judge. Мы не просто говорим о мнении, судья.
This is a 10,000 dollars scholarship we are talking about. Мы говорим о стипендии в 10000 долларов.
It was coded routing numbers, but we are talking a lot of money. Маршрут отправки был закодирован, но мы говорим о большой сумме денег.
What you and I are talking about is two completely different things. То, о чем ты и я говорим это две совершенно разные вещи.
We're really talking basketball now? Мы на самом деле сейчас о баскетболе говорим?
That means we're not talking about the phony Facebook friends here. Мы не говорим о фальшивых друзьях из Фейсбука.
That conversation felt more real than you and me talking in this car. Этот разговор был более реален, чем то, как мы с тобой говорим в этой машине.
All the activities that we are talking about today are obviously not possible without sufficient funding. Вся деятельность, о которой мы говорим сегодня, разумеется, невозможна без достаточного объема средств.
We're not talking about hanging some drywall for some extra bucks. Мы говорим не о том, чтобы кому-то стену побелить и получить за это несколько баксов.
We know what we are talking about. Мы знаем, о чем мы говорим.
Today, we are talking about the situation of civilians. Сегодня мы говорим о положении гражданских лиц.
We're not talking about a good agent here. Мы сейчас говорим не просто о хорошем агенте.
We haven't started working on a script yet, but we are talking about it. Мы еще не начали работать над сценарием, но мы говорим об этом .
We are talking about nothing like it... Мы говорим о строке в телевизионной истории.
We're not talking about a visit to the sweet shop. Мы ведь говорим не о том, чтобы до кондитерской прогуляться.
Singing is what we are talking about right now. Но мы здесь говорим о пении.
We are talking about signs which are impressed in the general unconscious. Мы говорим о знаках, которые отпечатались в коллективном бессознательном.
We're not talking about the majority of adult men. Мы не говорим о большинстве взрослых мужчин.
We're just talking about my old man here and his life. Мы говорим всего лишь о моём предке и его жизни.