| Are we talking about the Park Slope Stalker here? | Мы говорим о Сталкере из Парк Слоуп? |
| We're not talking about a busboy who got fired, Lou... this is serious business. | Мы говорим не об увольнении уборщика, Лу, всё гораздо серьёзнее. |
| We are not talking about the hit man here | Мы не говорим здесь о том чтобы бить человека |
| Are we still talking about me? | Мы всё еще говорим обо мне? |
| Are we talking about Mischa or Philip? | Мы о Паше говорим или о Филипе? |
| Are we talking specifics or...? | Мы о чём-то конкретном говорим или...? |
| What skill level are we talking here? | О каком уровне мы тут говорим? |
| Or are we talking new year's eve? | Или мы говорим о кануне Нового года? |
| Indeed? Then what are we talking about | Тогда о чем мы вообще говорим? |
| Well, then why are we talking about it? | Тогда зачем мы вообще об этом говорим? |
| We talking Armageddon or a bad house number? | Итак, мы говорим об Армагедоне или о несчастливом числе на доме? |
| Are we talking about your husband or your boyfriend, Mrs Nunn? | Мы говорим о вашем муже или любовнике, миссис Нанн? |
| I mean, we are talking about our clients, right? | Я имею в виду, мы же говорим о наших клиентах, правильно? |
| Are we still talking about diabetes? | Мы всё еще говорим о диабете? |
| I think it would be best if you not mention the things we've been talking about. | Я думаю, тебе лучше не упоминать о том, о чем мы с тобой говорим. |
| We're still talking about the door guy here? | А мы точно о человеке на фейс-контроле говорим? |
| So, what are we talking about, a bunch of wizards in bathrobes? | Так чего мы говорим о кучке волшебников в халатах? |
| We're still talking about a baby, right? | Мы всё ещё говорим о младенце? |
| Sure, everybody is talking about the card here tonight! | Конечно. Мы говорим только о карте. |
| Are we still talking about Catalina? | Мы все еще говорим о Каталине? |
| So are we talking, like, another month? | Так что мы говорим еще о месяце? |
| Why we talking about Ms. Torres? | А почему мы говорим о мисс Торрес? |
| Because when I nodded earlier, I actually had no idea who you were talking about. | Потому что когда я кивал, я понятия не имел, о ком мы на самом деле говорим. |
| Are we talking about Detective Rollins' antics last night? | Мы говорим о выходке детектива Роллинс прошлой ночью? |
| Why we always talking about me? | Почему мы всегда говорим обо мне? |