Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорим

Примеры в контексте "Talking - Говорим"

Примеры: Talking - Говорим
Why are we talking about this again? Почему мы снова говорим об этом?
But why are we talking about this? Но почему мы говорим об этом?
John, we are talking, or are about to talk, of your defense of Mr. Keats' poem Endymion. Джон, мы говорим, то есть собирались поговорить о твоём слове в защиту поэмы мистера Китса "Эндимион".
We are still talking about Delplanque, right? Мы всё ещё говорим о Дельпланке, верно?
We've been talking this whole time, and you haven't even noticed that I'm wearing your ring. Мы говорим уже столько времени, а ты даже не заметил, что я ношу твое кольцо.
I just... why are we talking about this? Просто... почему мы говорим об этом?
Mezan scene mistaken, everyone is talking nonsense. Мы не понимаем, что говорим!
Aren't we talking about her? Разве не о ней мы говорим?
I mean, how much are we talking about here? О какой сумме мы здесь говорим?
Who and what are we talking about? О ком и о чём мы говорим?
Who are we talking about, Mrs. Ortega? О ком мы говорим, миссис Ортега?
Mom, why are we talking about this? Мама, почему мы говорим об этом?
Why am I talking about my mom on a date? Почему мы говорим о моей маме на свидании?
We're just... talking about work. Но мы... и говорим о работе
Sometimes when we are talking about the programme of work, I think we downplay the importance of a fissile material cut-off treaty (FMCT). Порой, когда мы говорим о программе работы, мы, как мне думается, принижаем важность договора о запрещении производства расщепляющегося материала (ДЗПРМ).
As far as talking goes, it's just like... Пока мы говорим, он такой... (Визжит)
Okay, the world is about to end, and we're standing around talking! Хорошо, мир сейчас рухнет пока мы тут стоим и говорим!
Okay, who's marriage are we talking about? Ладно, о чьем браке мы говорим?
You know how we're always talking about moving towards marriage, then nothing really ever happens? Ты знаешь, как мы всегда говорим о движении к свадьбе, и потом ничего так и не происходит?
No pedicle laminae or spinous process means we're not talking vertebral arch, which is cool, 'cause I'm seeing thin lateral borders with small eminences. Никаких стебельчатых отслоений или разрушений мы не говорим о позвоночной дуге, поскольку это просто, я вижу тонкие боковые разломы с маленькими возышениями.
We are talking about Connor, aren't we? Мы оба говорим о Конноре, правильно?
This ocean of methylamine that you claim you can get your hands on, how much are we talking about, literally? Этот океан метиламина ты утверждаешь что мы можем получить его, о каких объёмах мы говорим, буквально?
Okay, Bob, exactly what are we talking about? Хорошо, Боб, о чем именно мы говорим?
And to repeat, we appear to be talking about a nuclear device which has killed tens, if not hundreds of thousands of people in and around the capital. И повторюсь, мы по-видимому говорим о ядерном оружии, которое убило десятки, если не сотни тысяч людей в столице и вокруг неё.
We're not talking about some character On a soap opera here, are we? Мы здесь говорим не об определенном персонаже из мыльной оперы, так ведь?