Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорим

Примеры в контексте "Talking - Говорим"

Примеры: Talking - Говорим
Well, we're about it talking now. Так ведь мы сейчас говорим.
How many people we talking? О скольки людях мы говорим?
We're not talking about me. Мы говорим о тебе.
We're not talking about Claire. Мы не говорим о Клэр.
We're not talking about that. Мы не говорим об этом.
We're not talking about me, okay? Мы говорим не обо мне.
We are talking about different things. Мы говорим о разных вещах.
Are we talking about replacements for Ashland? Мы говорим о замене Эшлэнда?
What are we talking about? Простите, о чем мы говорим?
We are talking about the big payday. Мы говорим о том, что пришел день "Расплаты".
We're not talking about Metromutual. Мы не говорим обо всем руководстве "Метромьютчел".
We are talking about her stepping off a 6-inch beam. Мы говорим о ее прыжке с 15-тисантиметрового бруса.
We were just talking about my, he calls it his tiny chef. Мы как раз говорим о моем вдохновении.
I'm Sam McPherson... we're just here hanging out and talking about the issue of popularity. Я Сэм Макфёрсон и мы здесь говорим о популярности.
Then this occasional compassion, we are not talking about - it will never remain occasional. Мы сейчас не говорим о таком случайном милосердии. Оно недолжно быть случайным.
This is good, you know, 'cause we're actually talking about something. И это хорошо, ведь мы действительно о чём-то говорим.
We are not talking about persons with tanks, gunships or for that matter even machine guns. Мы не говорим о людях с танками, канонерками или даже с пулеметами.
Are we talking bigger than a breadbasket? Мы говорим о чем-то большем, чем корзинка для хлеба?
Because we keep talking about slowly moving forward and dipping our toes in the pool. Потому что мы все время говорим о том, что нужно медленно двигаться вперед и начинать понемногу говорить об этом людям.
We are doing something, talking of feelings, meeting each other, dressing neat clothes. Мы совершаем поступки, говорим о чувствах, заводим новые знакомства, одеваем красивые вещи.
Hell, we've been talking about this since T-ball... which you quit. Черт подери, мы говорим об этом с тех пор, как ты играл в Ти-бол... [бейсбол для детей] точнее, бросил играть.
The room we are talking about is no longer the local pond but the global village. Место, о котором мы говорим, - это не просто какой-то мелкий городок, а вся наша планета.
Are we talking husband/wife, boyfriend/girlfriend? Мы говорим о муже и жене или парне и девушке?
BL: This bacteria that we've been talking about turns out to be the most simplest form of life found. БЛ: бактерия, о которой мы говорим, оказалась наипростейшей из найденных форм жизни.
Look, we're not talking about a rookie getting his feet wet. Мы тут с вами говорим не о новичке.