What kind of commotion are we talking about? |
О каком шуме, мы говорим? |
We're still talking about Rachel, right? |
Мы ведь все еще говорим о Рейчел? |
I know this seems scary. I know it's overwhelming, but we are talking about the President of the United States. |
Это выглядит немного пугающе, ошеломляюще, но мы говорим о президенте Соединенных Штатов. |
How many professional assassins are we talking about? |
О скольких профессиональных убийцах мы говорим? |
Are we still talking about plastic surgery here? |
Мы все еще говорим о пластической хирургии? |
Are we talking a real tunnel or symbolic? |
Мы говорим о реальном туннеле или это метафора? |
How much money are we talking about? |
И о каком заработке мы говорим? |
We are talking about Divya's debt to my parents for the wedding? |
Мы говорим о долге Дивии моим родителям, за свадьбу? |
So why are we talking about this? |
Тогда почему мы об этом говорим? |
Wait, whose life are we talking about? |
Погоди, мы о чьей жизни говорим? |
We're not talking about flavor, Ted! |
Мы не говорим о вкусе, Тед! |
Are we talking about the same dead guy? |
Мы об одном и том же покойнике говорим? |
What kind of contact are we talking about? |
О каких физических контактах мы говорим? |
Are we talking about me or you? |
Мы говорим о тебе или обо мне? |
What kind of friends are we talking about? |
О каком виде друзей мы говорим? |
Are we talking a child, or an adult? |
Мы говорим о ребёнке или о взрослом? |
Are we talking chemical, biological, energy-based...? |
Мы говорим о химическом, биологическом, или энергетическом...? |
Sorry, are we talking about the microwave still? |
Прости, мы все еще о микроволновке говорим? |
How much money are we talking about? |
О какой сумме мы сейчас говорим? |
Today we'll be talking about how the languages we speak shape the way we think. |
Сегодня мы поговорим о том, как язык, на котором мы говорим, влияет на наш образ мышления. |
Are we still talking about Gabe? |
Мы всё ещё говорим о Гейбе? |
We're just talking about a case, a big case that I'm sure you'd love to retire on. |
Мы говорим об огромном деле, которое, уверен, ты с удовольствием закроешь перед выходом на пенсию. |
Weren't we talking about dogs? |
Мы же не о собаках говорим? |
Okay, what are we talking about? |
Хорошо, о какой сумме мы говорим? |
Look, I appreciate it, Dad, but I mean... we're not just talking a couple classes here. |
Смотри, я ценю это, пап, но я имею в виду... мы не говорим только о паре занятий здесь. |