| What kind of commotion are we talking about? | О каком шуме, мы говорим? |
| We're still talking about Rachel, right? | Мы ведь все еще говорим о Рейчел? |
| I know this seems scary. I know it's overwhelming, but we are talking about the President of the United States. | Это выглядит немного пугающе, ошеломляюще, но мы говорим о президенте Соединенных Штатов. |
| How many professional assassins are we talking about? | О скольких профессиональных убийцах мы говорим? |
| Are we still talking about plastic surgery here? | Мы все еще говорим о пластической хирургии? |
| Are we talking a real tunnel or symbolic? | Мы говорим о реальном туннеле или это метафора? |
| How much money are we talking about? | И о каком заработке мы говорим? |
| We are talking about Divya's debt to my parents for the wedding? | Мы говорим о долге Дивии моим родителям, за свадьбу? |
| So why are we talking about this? | Тогда почему мы об этом говорим? |
| Wait, whose life are we talking about? | Погоди, мы о чьей жизни говорим? |
| We're not talking about flavor, Ted! | Мы не говорим о вкусе, Тед! |
| Are we talking about the same dead guy? | Мы об одном и том же покойнике говорим? |
| What kind of contact are we talking about? | О каких физических контактах мы говорим? |
| Are we talking about me or you? | Мы говорим о тебе или обо мне? |
| What kind of friends are we talking about? | О каком виде друзей мы говорим? |
| Are we talking a child, or an adult? | Мы говорим о ребёнке или о взрослом? |
| Are we talking chemical, biological, energy-based...? | Мы говорим о химическом, биологическом, или энергетическом...? |
| Sorry, are we talking about the microwave still? | Прости, мы все еще о микроволновке говорим? |
| How much money are we talking about? | О какой сумме мы сейчас говорим? |
| Today we'll be talking about how the languages we speak shape the way we think. | Сегодня мы поговорим о том, как язык, на котором мы говорим, влияет на наш образ мышления. |
| Are we still talking about Gabe? | Мы всё ещё говорим о Гейбе? |
| We're just talking about a case, a big case that I'm sure you'd love to retire on. | Мы говорим об огромном деле, которое, уверен, ты с удовольствием закроешь перед выходом на пенсию. |
| Weren't we talking about dogs? | Мы же не о собаках говорим? |
| Okay, what are we talking about? | Хорошо, о какой сумме мы говорим? |
| Look, I appreciate it, Dad, but I mean... we're not just talking a couple classes here. | Смотри, я ценю это, пап, но я имею в виду... мы не говорим только о паре занятий здесь. |