Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорим

Примеры в контексте "Talking - Говорим"

Примеры: Talking - Говорим
It goes right to the browser, which is what we've been talking about for a year. Он идет прямо в браузере, который является то, что мы говорим об за год.
Why are we talking about this, Cyrus? Почему мы говорим об этом, Сай?
We are talking about Rachel, the guidance counsellor, right? Мы говорим о Рейчел, нашем психологе, так?
Why are we talking about microalgae? Почему мы говорим именно о микроводорослях?
How is it that we're always talking on Christmas, Carl? Как получается, что мы всегда говорим на Рождество?
So, what are we talking here? Итак, о чем мы здесь говорим?
Who exactly are we talking about? А о ком мы конкретно говорим?
Mac, we are talking about the Chief of Manhattan Detectives. Мак, мы говорим о шефе детективов Манхэттена
I mean, I think we were talking about... our feelings out there. Я о том, что мы говорим... о наших чувствах в тот момент.
How much lead are we talking here? И о каком количестве свинца мы говорим?
You and I are talking about two entirely different things. Мы с вами говорим абсолютно о разных вещах
Apart from how people manage to stay together, what's odd is we're here talking casually about it. Вообще удивительно как людям удается оставаться вместе, и еще более странно, что мы говорим об этом.
These aliens are arriving and could change the world and we're here talking about animals and boyfriends... После их появления мир изменился а мы говорим о парнях и животных...
Wait, what are we talking about? Подожди. О чем мы говорим?
So why are we talking about him? Тогда почему мы о нем говорим?
And this is typically what we've been talking about, the role that the media plays in focusing just on the negative stuff. А вот то, о чём мы обычно говорим: роль, которую играют средства массовой информации, в фокусировке внимания исключительно на негативных моментах.
Why are we talking about Olivia Godfrey? Почему мы говорим об Оливии Годфри?
They fulfill their role well, perhaps better than anyone else could, and we are talking of people who as children had the greatest difficulties and caused untold worries to their care-givers. Они хорошо выполняют свою функцию, возможно, лучше, чем мог бы кто-то ещё, причём мы говорим о людях, которые в детстве испытывали величайшие трудности и вызывали несказанное беспокойство у тех, кто заботился о них».
We're not even talking about the shoot anymore. Мы же не говорим сейчас о моей фотосессии
Then what are we talking about? Тогда о чем мы вообще говорим?
That we, young African women, are talking more about the sport is a sign of hope for women's soccer on the continent. То, что мы - молодые африканские женщины - больше говорим о спорте, является признаком надежды на появление женского футбола на континенте.
In eight short years - we're here talking about HIV, malaria, which is all good. За 8 лет - мы говорим о ВИЧ, малярии, всё наладилось.
And that is the migraine invention that we are talking about and that we are working on. Это изобретение против мигрени, о котором мы говорим и над которым работаем.
Some of the technologies we've been talking about, you invented them, or at least revolutionized the way that they're used. Вы изобрели некоторые из технологий, о которых мы говорим, или, по крайней мере, коренным образом изменили то, как они используются.
And what child are we talking about? И о каком ребёнке мы говорим?