Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорим

Примеры в контексте "Talking - Говорим"

Примеры: Talking - Говорим
You must be thinking about Donny and Marie, 'cause you and I are clearly talking about Sonny and Cher. Тебе нужно подумать о Донни и Мари, потому что мы с тобой точно говорим о Сонни и Шере
Are we talking about your second base, or my second base? Мы говорим о твоей второй базе или о моей?
I'm fed up with you pretending we're not talking about Eva... and I'm fed up pretending that I don't know that you know Мне надоело, что ты делаешь вид, будто мы говорим не о Еве, и мне надоело притворяться, будто я не знаю, что ты знаешь.
we were talking about apple pie, and there... but a good many like Marcella is not easy to find... here's a good recipe for apple pie very good, look good result guaranteed and insured. Мы говорим о яблочный пирог, а там... но, как много хороших Marcella не легко найти... Вот хороший рецепт яблочного пирога очень хороший, посмотреть хороший результат гарантирован и застрахован.
[On tv] Talking about the win of Bob little over Kristina Braverman. Мы говорим о победе Боба Литтла над Кристиной Брейверман.
Wait, we're not talking about hockey anymore, are we? А ведь мы уже не про хоккей говорим, да?
It is this awareness that seared our destiny and our future, because that's how we tell ourselves and the world what we want, basically talking to the universe of what we want and that we are willing to pay the price for achieve our dreams. Именно это осознание того, что опалило наша судьба и наше будущее, потому что это, как мы говорим себе и миру, что мы хотим, в основном говорят во Вселенной, чего мы хотим и что мы готовы платить за достижения нашей мечты.
We are talking not about Libya alone, but about the international community, about values and ideals, about human rights and the United Nations Charter and the principles of international law. Мы говорим здесь не только о Ливии, но и обо всем международном сообществе, о ценностях и идеалах, о правах человека, об Уставе Организации Объединенных Наций и о принципах международного права.
When we speak of tragedy here, we're not just talking about the child's, but yours. Когда мы говорим о трагедии, мы говорим не только о вашем ребёнке, но и о вас.
No, I'm not telling you that, but we're not talking about me, are we? Я этого не говорила, но мы говорим сейчас не обо мне.
Look at us... Talking about our feelings, supporting each other. Ты только посмотри, мы говорим о своих чувствах, поддерживаем друг друга.
Talking about my best friend here, Agent Gibbs. Мы говорим о моем лучшем друге, агент Гиббс.
Talking about delivering hits, watch this one. Говорим о забитых, гляньте на это.
Talking about our beautiful, amazing daughter and how she thinks that gummies are a balanced meal. Говорим о нашей прекрасной, удивительной дочке и о том, что она думает, что конфеты это сбалансированное питание.
Talking about Phil Simms, L.T. Мы говорим о Филе Симмсе, Л.Т.
Talking about the crime scene now? No. Мы сейчас говорим о месте преступления?
Talking about the freight train, cowboy! Мы говорим о торговом поезде, ковбой!
Are We Talking About Jake Gyllenhaal or Jared Leto? Мы говорим о Джейке Джиллинхоле или Джареде Летто?
Okay, I'm-I'm Missing - What Are We Talking About Here? Хорошо, Я что-то не понимаю - О чем мы говорим тут?
LOOK, WE ARE TALKING ABOUT THE LEAD IN A BROADWAY PLAY. Слушайте, мы говорим о главной роли в постановке на бродвее.
What are we talking about - То, о чем мы говорим - Мне оно нравится.
Just talking about you. Да вот как раз о вас говорим.
We just talking nonsense to relax Мы тут сидим, говорим разные глупости чтобы расслабиться
Talking about the fact that you killed Jake Griffin. Мы говорим, что вы убили Джейка Гриффина.
Talking about empowerment is odd, because when we talk about empowerment, what affects us most are the stories. Разговор о расширении прав и возможностей может быть странным, потому что когда мы говорим об этом, ничто не производит такого впечатления, как реальные истории.