| Plus, we are talking about YOUR reputation. | К тому же, мы говорим ещё и о вашей репутации. |
| We are talking about getting Michelle a dress in Chicago. | Мы говорим о том, как достать платье для Мишель в Чикаго. |
| We're not talking about burning crosses. | Да, но мы говорим не просто о сжигании креста на чьем-то газоне. |
| You had an anxiety attack just talking about flowers and cake. | У тебя начинается паническая атака, как только мы говорим о цветах и торте. |
| We are talking about a Truman Show situation. | Мы говорим о ситуации, как в "Шоу Трумана". |
| In 2006 he stated We are talking about genocide. | В 2006 году он заявил: «Мы говорим о геноциде. |
| People shouln't see us talking right now. | Не нужно, чтобы люди видели, как мы говорим. |
| I thought we were talking white. | Я подумал, мы говорим на языке белых. |
| I think we're probably talking about my list now. | Я думал, что мы говорим теперь о моем списке. |
| We're not talking about a dating site, Jackie. | Мы не говорим о сайте знакомств, Джеки. |
| Thought we were talking in a metaphor here. | Я думала, что мы говорим в переносном смысле. |
| If you zoom in on the cars here that we are talking about, look at this. | Если вы увеличите машины, о которых мы говорим, посмотрите на это. |
| We're not talking about me now. | Мы говорим не обо мне сейчас. |
| We're not talking about a bad mark on your year-end evaluation. | Мы говорим не о замечании в ежегодной характеристике. |
| We're not talking about temporary safety, and we don't need to search for clear and present danger. | Мы не говорим о временной безопасности, и нам не нужно искать явную и реальную опасность. |
| Sometimes, we forget we're actually talking about people as well. | И иногда забываем, что мы на самом деле говорим о людях. |
| Respectfully, ma'am, we are talking about something much more than honor. | При всем уважении, мэм, мы говорим с вами о чём-то большем, чем просто честь. |
| So we were talking about these letters. | Так мы говорим о тех письмах. |
| We are talking about safety and protection for a woman. | Мы говорим про обеспечение защиты для женщины. |
| We're just talking, and drinking champagne. | Мы просто говорим и пьем шампанское. |
| We're not talking about killing people. | Мы говорим не о других людях. |
| We're not talking about this here. | Мы не говорим об этом здесь. |
| What we're really talking about here is permanent displacement. | То, о чем мы действительно говорим здесь, постоянно меняется. |
| We are just talking, just getting to know each other. | Мы просто говорим, знакомимся друг с другом. |
| We're not talking about a bunch of velociraptors here. | Мы же не говорим о парочке велосирапторов. |