Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорим

Примеры в контексте "Talking - Говорим"

Примеры: Talking - Говорим
But are we talking about the same party? Но мы про одну и ту же вечеринку говорим?
We were talking about a case that I don't think even exists yet... Мы говорим о деле... которое как я думаю ещё не существует...
Because if we lose this, we're not just talking about more time in prison. Потому что если мы проиграем, мы говорим не о продлении тюремного срока.
I really hope we're not talking about the same Lady Alexander. Я правда надеюсь, что мы говорим не об одной и той же Леди Александр.
We must be talking about 2 different men here. Кажется, мы говорим о двух разных мужчинах.
We're not talking about a cadillac, Lester. Мы говорим не о машине, Лестер.
We're not talking about the pedestrian skin contact here. Мы говорим не о банальном контакте с кожей в данном случае.
This is the time we start talking to patients about in-home support. В этот момент мы говорим пациентам об уходе на дому.
Anyway, we were talking today about your show. Как бы то ни было, мы говорим о твоей выставке.
We are talking about Kim Jong-un. Мы говорим о Ким Чен Ыне.
So we're not talking about your average gat. Итак, мы не говорим - об обычном для нас оружии.
So what are we talking here? Так о чем же мы говорим здесь?
We've been talking about it for weeks. Мы уже несколько недель об этом говорим.
But we're only talking about a handful of students. Но мы говорим только о нескольких учениках.
We're not talking about me, Frank. Мы говорим не обо мне, Фрэнк.
Are we talking about my husbands again? Мы снова говорим о мои мужьях? А их больше одного?
Thing that we're not talking about. От того, о чем мы не говорим.
And all we're doing is talking about me. А говорим мы только обо мне.
But we're just talking... talking. Но мы просто говорим... говорим.
I love talking and conversing With you. Я тащусь от того, что мы говорим и общаемся вот так.
She overheard us talking of his daughter. Она услышала, как мы говорим о его дочёри.
So we're definitely talking high-end. Так что мы определенно говорим о высоком качестве.
We are talking about a real compensation and mitigation fund for developing countries. И мы говорим здесь о фонде реальной компенсации и реального смягчения последствий кризиса для развивающихся стран.
We have been talking, marshal. Да мы без умолку с Вами говорим, господин федеральный маршал.
But we're not talking about boffing up a few local bobbies here. Но мы говорим не о том, чтобы наказать несколько местных копов.