But are we talking about the same party? |
Но мы про одну и ту же вечеринку говорим? |
We were talking about a case that I don't think even exists yet... |
Мы говорим о деле... которое как я думаю ещё не существует... |
Because if we lose this, we're not just talking about more time in prison. |
Потому что если мы проиграем, мы говорим не о продлении тюремного срока. |
I really hope we're not talking about the same Lady Alexander. |
Я правда надеюсь, что мы говорим не об одной и той же Леди Александр. |
We must be talking about 2 different men here. |
Кажется, мы говорим о двух разных мужчинах. |
We're not talking about a cadillac, Lester. |
Мы говорим не о машине, Лестер. |
We're not talking about the pedestrian skin contact here. |
Мы говорим не о банальном контакте с кожей в данном случае. |
This is the time we start talking to patients about in-home support. |
В этот момент мы говорим пациентам об уходе на дому. |
Anyway, we were talking today about your show. |
Как бы то ни было, мы говорим о твоей выставке. |
We are talking about Kim Jong-un. |
Мы говорим о Ким Чен Ыне. |
So we're not talking about your average gat. |
Итак, мы не говорим - об обычном для нас оружии. |
So what are we talking here? |
Так о чем же мы говорим здесь? |
We've been talking about it for weeks. |
Мы уже несколько недель об этом говорим. |
But we're only talking about a handful of students. |
Но мы говорим только о нескольких учениках. |
We're not talking about me, Frank. |
Мы говорим не обо мне, Фрэнк. |
Are we talking about my husbands again? |
Мы снова говорим о мои мужьях? А их больше одного? |
Thing that we're not talking about. |
От того, о чем мы не говорим. |
And all we're doing is talking about me. |
А говорим мы только обо мне. |
But we're just talking... talking. |
Но мы просто говорим... говорим. |
I love talking and conversing With you. |
Я тащусь от того, что мы говорим и общаемся вот так. |
She overheard us talking of his daughter. |
Она услышала, как мы говорим о его дочёри. |
So we're definitely talking high-end. |
Так что мы определенно говорим о высоком качестве. |
We are talking about a real compensation and mitigation fund for developing countries. |
И мы говорим здесь о фонде реальной компенсации и реального смягчения последствий кризиса для развивающихся стран. |
We have been talking, marshal. |
Да мы без умолку с Вами говорим, господин федеральный маршал. |
But we're not talking about boffing up a few local bobbies here. |
Но мы говорим не о том, чтобы наказать несколько местных копов. |