| But we are talking about Nathan. | Но мы сейчас говорим о Нейтане. |
| A billion neutrinos went through my nose as we were talking. | Миллиард нейтрино, пока мы говорим, прошел через мой нос. |
| Sir, we are talking about the Chief Constable here. | Сэр, мы с вами говорим о начальнике полиции. |
| We're always talking about, "Let's fix the schools. | Мы всегда говорим: «Давайте приводить в порядок школы. |
| We're not talking about a common cold, Carter. | Мы говорим не о насморке, Картер. |
| Colonel, we're not talking about cryogenics as we know it here on Earth. | Полковник, мы говорим не о той криогенике, которую знаем здесь на Земле. |
| Well, we're not talking about the average person, Irv. | Мы не говорим о средних людях. |
| Dad, we are talking about perjury. | Папа, мы говорим о лжесвидетельстве. |
| Understand, we're not talking anything lavish. | Мы не говорим о чем-то большом. |
| No, we were talking about Ed. | Нет, мы сейчас говорим про Эда. |
| I think that's why it's so very important that we're here talking about this. | Думаю, поэтому так важно, что здесь мы об этом говорим. |
| We're not talking to you as counsel. | Мы говорим с вами не как с адвокатом. |
| We are talking multiple felonies, including the attempted assassination of a federal judge. | Мы говорим о преступлениях, включая нападение на федерального судью. |
| It's just, if anyone saw us talking... | Но если кто-нибудь увидит, что мы говорим... |
| We are talking about a living, breathing thing siren. | Мы сейчас говорим о живых сиренах, которые даже могут дышать. |
| Look at us, talking about bladders like an old married couple. | Посмотри-ка на нас, мы говорим о мочевом пузыре как женатая пара. |
| We are not talking about Sam right now. | Мы сейчас говорим не о Сэме. |
| We're not talking about him now. | Мы не говорим о нем сейчас. |
| For here again we are talking about the legitimacy that endows the human entity with dignity and makes it worthy of respect. | И в этом случае мы говорим о законности, которая наделяет человечество достоинством и делает его заслуживающим уважения. |
| Just talking to a kid from the neighborhood. | А что может быть? Соседский парень, говорим, о том, об этом. |
| And... yet we're still talking about it. | Тем не менее, мы об этом говорим. |
| And we're not talking about your... the millionaire down the street. | Мы не говорим о вашем... миллионере с вашей улицы. |
| Who we talking about, these guys? | О ком мы говорим, об этих парнях? |
| We really need to take that vacation we keep talking about. | Нам и правда нужен тот отпуск, о котором мы постоянно говорим. |
| We're not talking about everyone else. | Мы сейчас говорим не про них. |