| I just think it's weird that we're not even talking about it. | Мне кажется странным, что мы даже не говорим об этом. |
| We talking before or after the accident? | Мы говорим о событиях до или после операции? |
| We're not talking about fun, and happiness, Hoogeveen. | Мы говорим не о веселухе и счастье, Хогевен. |
| We could be talking about cooking or clothes. | Представьте, что мы говорим о кухне или одежде. |
| And we're not just talking about another freeze. | Мы не просто говорим об ещё одном моратории. |
| And no, we're not talking about it. | И нет, мы говорим не об этом. |
| We are not talking about the Internet - we are talking about drinking water, the water basic to life. | Мы говорим не об Интернете - мы говорим о питьевой воде, той воде, которая нужна для жизни. |
| We're really good at talking about skills and safety and health; we're really bad at talking about character. | Мы отлично говорим о навыках, о безопасности и здоровье, но у нас не получается говорить о характере. |
| We're not talking about the Polish army. | Мы ведь не о польских кадрах говорим. |
| Are we talking about Furguson, or are we talking about you? | Мы говорим про Фергюсона или про тебя? |
| I mean, if you are talking about facts, I would find that a bit difficult. | Я имею в виду, если мы говорим о фактах, то для меня это несколько трудно. |
| Daphne, we are talking about your wedding, not brunch with all the fixin's at Billy Bob's Blackjack Boomtown. | Дафни, мы говорим про свадьбу а не про обед "всё включено" на покерной вечеринке у Билли Боба. |
| Are we talking about you or Adam? | Мы говорим про тебя или Адама? |
| We're not talking, but we're both still thinking about it. | Мы не говорим, но оба думаем об одном и том же. |
| Why are we talking this way? | Почему мы говорим в таком тоне? |
| How many humans we talking about with that kind of... potential? | О скольких людях мы говорим, с такими... возможностями? |
| We're not talking about the most stable young ladies. | Мы говорим не об очень постоянных девушках |
| Why are we talking about...? | Ригган, зачем мы говорим об этом? |
| You see me talking here, Urich? | Ты разве не видишь, что мы тут говорим? |
| And how much weight are we talking about? | Понятно. О скольки килограммах мы говорим? |
| Are we still talking about Escher? | Мы все еще говорим про Эшера? |
| Having spoken to the nanny myself, I can tell you that it is doubts we are talking about here. | Лично поговорив с няней, я могу сказать вам... что мы здесь говорим именно о сомнениях. |
| Why-why... why are we in here talking about your ex? | Почему, почему мы здесь говорим о твоей бывшей? |
| If they see me talking to you - | Если увидят, что мы говорим... |
| We're-we're not talking about me. | Мы... мы говорим не обо мне |