| What are we talking about, gents? | О чем мы говорим, господа? |
| Are we talking about the Hamunaptra? | Мы говорим о той самой Хамунаптре? |
| But seriously, who are we talking about? | Серьёзно, о ком мы говорим? |
| Are we talking about the affair or the credit cards? | Мы говорим об интрижке или о кредитках? |
| It's so weird because this song is about everything we were just talking about. | Странно, но эта песня описывает как раз то, о чём мы говорим. |
| When we refer to "item" here, we are talking about the general debate. | Когда мы говорим о «пункте», мы подразумеваем общие прения. |
| When we speak of poverty in Africa, we are talking not about mere statistics but about real problems faced by the poor on a daily basis. | Когда мы говорим о нищете в Африке, речь идет не о простой статистике, а о реальных повседневных проблемах бедных. |
| When we talk about infant mortality we are talking about saving the lives of children of low-income households and of very young mothers. | Когда мы говорим о младенческой смертности, речь идет о спасении жизни детей из малоимущих семей и детей юных матерей. |
| However, when we say "troops", we are not talking about soldiers. | Однако когда мы говорим «войска», мы не имеем в виду солдат. |
| Are we talking about a deficiency in our comprehension of issues? | Говорим ли мы сейчас о недостаточном понимании нами вопросов? |
| Are we still talking about yoghurt here? | Мы все еще говорим про йогурт? |
| I feel like we're doing most of the talking here, so if you want to jump in, that'd be helpful. | Такое впечатление, что мы сами с собой говорим, так что если хотите поддержать разговор, то очень нам поможете. |
| Are we talking about a... a certain detective in the police department? | Мы говорим об... определенном детективе из отдела расследований? |
| Mr. Magadan... we're not talking about loyalties and pension funds. | Мистер Магадан... Мы говорим не о лояльности и пенсионных фондах |
| [chuckles] Are we talking about the same Jonathan Barlow? | Мы говорим об одном и том же Джонатане Барлоу? |
| What sort of specialists are we talking about, Commander? | О каких специалистах мы говорим, коммандер? |
| How far back are we talking here? | Как далеко назад мы тут говорим? |
| Are we still talking about lacrosse pads? | Мы все еще говорим про форму лакросса? |
| But we are talking about the entire government of the United States of America, and this is... Real. | Но мы говорим про все правительство США, а это... реально. |
| Then why are we talking about it now? | Тогда зачем мы говорим об этом сейчас? |
| We're not talking about covering up a supernatural event. | Мы говорим не о сокрытии сверхестественного события |
| Why are we all talking in this weird voice? | Почему мы все говорим таким странным голосом? |
| Whose home are we talking about? | А про чей мы дом говорим? |
| So, how many kids are we talking here? | Так, и о каком количестве детей мы говорим? |
| What are we talking about here, pirates? | Мы о чём тут говорим, о пиратах? |