Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорим

Примеры в контексте "Talking - Говорим"

Примеры: Talking - Говорим
What are we talking about, gents? О чем мы говорим, господа?
Are we talking about the Hamunaptra? Мы говорим о той самой Хамунаптре?
But seriously, who are we talking about? Серьёзно, о ком мы говорим?
Are we talking about the affair or the credit cards? Мы говорим об интрижке или о кредитках?
It's so weird because this song is about everything we were just talking about. Странно, но эта песня описывает как раз то, о чём мы говорим.
When we refer to "item" here, we are talking about the general debate. Когда мы говорим о «пункте», мы подразумеваем общие прения.
When we speak of poverty in Africa, we are talking not about mere statistics but about real problems faced by the poor on a daily basis. Когда мы говорим о нищете в Африке, речь идет не о простой статистике, а о реальных повседневных проблемах бедных.
When we talk about infant mortality we are talking about saving the lives of children of low-income households and of very young mothers. Когда мы говорим о младенческой смертности, речь идет о спасении жизни детей из малоимущих семей и детей юных матерей.
However, when we say "troops", we are not talking about soldiers. Однако когда мы говорим «войска», мы не имеем в виду солдат.
Are we talking about a deficiency in our comprehension of issues? Говорим ли мы сейчас о недостаточном понимании нами вопросов?
Are we still talking about yoghurt here? Мы все еще говорим про йогурт?
I feel like we're doing most of the talking here, so if you want to jump in, that'd be helpful. Такое впечатление, что мы сами с собой говорим, так что если хотите поддержать разговор, то очень нам поможете.
Are we talking about a... a certain detective in the police department? Мы говорим об... определенном детективе из отдела расследований?
Mr. Magadan... we're not talking about loyalties and pension funds. Мистер Магадан... Мы говорим не о лояльности и пенсионных фондах
[chuckles] Are we talking about the same Jonathan Barlow? Мы говорим об одном и том же Джонатане Барлоу?
What sort of specialists are we talking about, Commander? О каких специалистах мы говорим, коммандер?
How far back are we talking here? Как далеко назад мы тут говорим?
Are we still talking about lacrosse pads? Мы все еще говорим про форму лакросса?
But we are talking about the entire government of the United States of America, and this is... Real. Но мы говорим про все правительство США, а это... реально.
Then why are we talking about it now? Тогда зачем мы говорим об этом сейчас?
We're not talking about covering up a supernatural event. Мы говорим не о сокрытии сверхестественного события
Why are we all talking in this weird voice? Почему мы все говорим таким странным голосом?
Whose home are we talking about? А про чей мы дом говорим?
So, how many kids are we talking here? Так, и о каком количестве детей мы говорим?
What are we talking about here, pirates? Мы о чём тут говорим, о пиратах?