| We're not just talking about jail here, but ending someone's life. | Мы обсуждаем тут не тюремный срок, мы говорим о человеческой жизни. |
| Why are we talking about a Disney princess? | Почему мы говорим о диснеевской принцессе? |
| What exactly are we talking about, Max? | О чем конкретно мы говорим, Макс? |
| So are we talking about the Verrat? | Значит, мы говорим о Верра? |
| why are we talking about that? | А почему мы об этом говорим? |
| Are we talking about an angel here? | Мы что, говорим об ангеле? |
| Wait, we talking about Barry? | Погоди, мы говорим о Барри? |
| The world about which we are talking here today and the world which we participate in shaping is not ours alone. | Мир, о котором мы здесь сегодня говорим, и мир, в строительстве которого мы участвуем, принадлежит не только нам. |
| Poverty: What are we talking about? | Нищета: о чем мы говорим? |
| Yet 12 years on, we are still talking about over 100 million children of primary-school age not being in school. | Тем не менее, 12 лет спустя мы все еще говорим о том, что свыше 100 миллионов детей школьного возраста не посещают начальную школу. |
| We are talking about children being infected in their wombs - children without a chance to reach adulthood. | Мы говорим о детях, которые заражаются вирусом в утробе матери - о детях, у которых нет шанса дожить до взрослого возраста. |
| Uganda produces most of the raw materials we are talking about: cotton, coffee, tea, tobacco, minerals - we produce all that. | Уганда производит большинство сырьевых материалов, о которых мы говорим: хлопок, кофе, чай, табак, минералы - все это мы производим. |
| When we talk about reconstruction, we are talking about funding. | Когда мы говорим о восстановлении, мы говорим о финансировании. |
| Wait... we're not talking of Jacob Scott, are we? | Подождите... мы ведь не о Джейкобе Скотте говорим? |
| Are we talking about me and Mary Beth or you and Iris? | Мы сейчас говорим обо мне и Мэри Бэт или о тебе и Айрис? |
| We need to engage in discussion, consultation and negotiation, because perhaps we are talking about exactly the same thing. | Мы должны участвовать в дискуссии, консультациях и переговорах, поскольку мы, по всей видимости, говорим об одном и том же. |
| The emphasis on children in particular we believe to be important, since we are talking also about technologies of the future. | Упор на интересы детей, в частности, по нашему мнению, очень важен, поскольку мы говорим также о технологиях будущего. |
| Those threats, alongside limitations on the capacity of small island developing States to respond, mean that we are already talking about the viability of some societies. | Эти угрозы, наряду с ограниченными возможностями малых островных развивающихся государств в области реагирования, означают, что мы уже говорим о выживании некоторых обществ. |
| So are we talking about "occupied territories or contested territories". | Таким образом, мы говорим об "оккупированных территориях или спорных территориях". |
| We are talking about genuine democracy and a system of government in which there is a clear separation of powers - the legislative, executive and judicial. | Мы говорим о подлинной демократии и о системе правления, при которой есть четкое разделение власти - законодательной, исполнительной и судебной. |
| What exactly are we talking about in this Council? | О чем же конкретно мы говорим в этом Совете? |
| And this is indeed crucial, as we are not talking here of a mere clean-up operation of the remnants of the cold war. | И это имеет критически важное значение, поскольку мы говорим не о простой операции по устранению остатков «холодной войны». |
| We have been talking about an era of application for some time now. | Мы уже давно говорим о том, что должна наступить эра практического применения. |
| Two days ago, I said that if we are really talking about life, then let us give up luxury. | Два дня назад я сказал о том, что если мы действительно говорим о жизни, давайте откажемся от роскоши. |
| It has to do with everything we are talking about here - it is the revolution of the South. | Он имеет отношение ко всему тому, о чем мы говорим здесь - это революция на Юге. |