Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Предпринимать

Примеры в контексте "Take - Предпринимать"

Примеры: Take - Предпринимать
118.44 Take further steps in promoting political participation of women (Kazakhstan); 118.44 предпринимать дальнейшие шаги, направленные на поощрение участия женщин в политической жизни (Казахстан);
Take steps and measures to help detainees who cannot afford legal assistance. предпринимать шаги и меры по оказанию помощи задержанным, которые не могут позволить себе правовой помощи;
Take more action for the consolidation of the endeavours in the area of minority rights groups (Tanzania); Предпринимать более энергичные действия для активизации усилий по обеспечению прав групп меньшинств (Танзания)
Take specific actions to meet the needs of rural women in order to achieve progress toward intelligent, sustainable and integrating development. предпринимать определенные действия, которые отвечали бы потребностям женщин сельских районов в целях достижения надлежащего, устойчивого и всеохватного развития;
Take steps to prevent corrupt practices and professional misconduct; предпринимать шаги по недопущению порочной практики и ненадлежащего профессионального поведения;
(c) Take the necessary steps for the early adoption of national legislation to establish truth and reconciliation mechanisms; с) предпринимать необходимые шаги для скорейшего принятия национального законодательства, позволяющего создать механизмы установления истины и примирения;
Take all necessary steps to strengthen to neutrality and independence of its judiciary (Germany); предпринимать все необходимые шаги с целью укрепления нейтральности и независимости своей судебной системы (Германия);
Take further steps in combating trafficking in persons (Canada). предпринимать дальнейшие шаги по борьбе с торговлей людьми (Канада).
145.120 Take further steps in order to strengthen the protection of victims of trafficking (Azerbaijan); 145.120 предпринимать дальнейшие шаги для усиления защиты жертв торговли людьми (Азербайджан);
Inform children and society about these rights and work for their implementation by updating legislation concerning children; and, where possible, issue laws expressly relating to children and take the necessary steps to implement such laws. обеспечивать информирование детей и общества об этих правах и предпринимать усилия для их осуществления путем внесения изменений в законодательство, касающееся детей; кроме того, желательно принять законы, конкретно касающиеся детей, и необходимые меры для осуществления этих законов.
126.47 Take further steps toward the improvement of its human rights situation (Japan); 126.47 предпринимать дальнейшие шаги по улучшению ситуации в области прав человека в Бурунди (Япония);
140.133. Take positive measures towards guaranteeing appropriate conditions for people in detention including involvement of the system of public observer commissions that monitor penitentiary institutions (Jordan); 140.133 предпринимать позитивные шаги для обеспечения надлежащих условий содержания заключенных, включая привлечение системы комиссий общественного контроля за деятельностью исправительных учреждений (Иордания);
145.145 Take concrete steps to implement the national Roma strategy within the next two years (Germany); 145.145 предпринимать конкретные шаги по осуществлению национальной стратегии в отношении рома в течение следующих двух лет (Германия);
121.182. Take the necessary steps to address the social exclusion and vulnerability of migrant women (Sri Lanka); 121.182 предпринимать необходимые шаги для обеспечения социальной интеграции и защиты находящихся в уязвимом положении женщин-мигрантов (Шри-Ланка);
Take all necessary steps to prevent, reduce and control degradation of the marine environment resulting from the adverse effects of human activities; предпринимать все необходимые шаги по предотвращению, сокращению и сохранению под контролем ухудшения состояния морской среды в результате имеющей неблагоприятные последствия человеческой деятельности;
Take immediate action to increase availability and accessibility of services also in remote and rural areas so as to remove the identified barriers and to guarantee the implementation of quality services. Предпринимать незамедлительные действия в тому, чтобы повышать наличие и доступность услуг также в отдаленных и сельских районах, с тем чтобы устранять идентифицированные барьеры и гарантировать реализацию качественных услуг.
Take all necessary steps to strengthen the adequate access to justice especially for vulnerable groups such as women (Germany); предпринимать все необходимые шаги для расширения надлежащего доступа к правосудию, особенно представителей таких уязвимых групп, как женщины (Германия);
Recommendation 27 (Take more strenuous efforts to improve the socio-economic conditions of women, and give them access to economic resources such as credit and loan facilities) Рекомендация 27 (Предпринимать более энергичные усилия по улучшению социально-экономического положения женщин и предоставлению им доступа к экономическим ресурсам, таким как кредиты и займы)
112.40. Take concrete steps to ensure that women of Turkmenistan know their rights as set forth in the Optional Protocol to CEDAW (Norway); 112.40 предпринимать конкретные шаги для обеспечения того, чтобы женщины Туркменистана знали о своих правах, как предусмотрено Факультативным протоколом к КЛДЖ (Норвегия);
145.153 Take steps to prevent discrimination against women belonging to disadvantaged groups as well as institute measures to decrease dropout rates among Sinti and Roma girls (Ghana); 145.153 предпринимать шаги для предотвращения дискриминации женщин из числа ущемленных групп населения, а также принять меры для уменьшения отсева из школ девочек рома и синти (Гана);
134.107 Take further steps to strengthen the independence of the judiciary, including by allocating sufficient resources and adequate training to judges and prosecutors (Thailand); 134.107 предпринимать последующие шаги по укреплению независимости судебной системы, в том числе путем выделения достаточных ресурсов и адекватной подготовки судей и прокуроров (Таиланд);
121.128. Take steps to ensure that employment standards for domestic workers are fully implemented and respected (Ireland); 121.128 предпринимать шаги для обеспечения полного применения и соблюдения норм, регулирующих деятельность домашней прислуги (Ирландия);
143.212. Take more adequate measures to provide education to ethnic minorities (South Sudan); 143.212 предпринимать более эффективные действия в области обеспечения доступа представителей этнических меньшинств к образованию (Южный Судан);
143.223. Take further measures to ensure equitable and sustainable poverty reduction giving particular attention to vulnerable groups, especially in rural areas (Sri Lanka); 143.223 предпринимать дальнейшие шаги для обеспечения равенства и устойчивого сокращения масштабов нищеты, уделяя особое внимание уязвимым группам населения, особенно в сельских районах страны (Шри-Ланка);
(c) Take initiatives to fulfil the Committee's role as facilitator of technical assistance, through strengthening its dialogue with potential donors and assistance providers; с) предпринимать инициативы по выполнению функций Комитета как органа, содействующего оказанию технической помощи, путем укрепления его диалога с потенциальными донорами и теми, кто оказывает помощь;