Английский - русский
Перевод слова Supporting
Вариант перевода Поддерживает

Примеры в контексте "Supporting - Поддерживает"

Примеры: Supporting - Поддерживает
The EU itself is strongly committed to supporting these efforts to strengthen the United Nations. Сам Европейский союз решительно поддерживает эти усилия, направленные на укрепление Организации Объединенных Наций.
Australia is supporting a number of measures to mitigate the impact of conflict on children in the Asia-Pacific region. Австралия поддерживает ряд мер, направленных на смягчение последствий конфликтов для детей в регионе Азии и Тихого океана.
IFC is supporting investment climate reform initiatives based on the Doing Business research in more than 20 developing countries. IFC поддерживает инициативы по реформированию инвестиционного климата на основе исследования «Doing Business» в более чем 20 развивающихся странах.
For more than 10 years Victor Pinchuk has been developing and supporting a number of philanthropic projects in Ukraine. Более 10 лет Виктор Пинчук развивает и поддерживает филантропические проекты в Украине.
Coster-Waldau has been supporting the Danish Red Cross since 2003. С 2003 года Костер-Вальдау поддерживает Датский Красный Крест.
Every year Zott is supporting this initiative with a separate truck and a driver. Каждый год Zott поддерживает эту инициативу в сотрудничестве с отдельным грузовиками и водителями.
Philosophical anarchism is an anarchist school of thought which holds that the state lacks moral legitimacy while not supporting violence to eliminate it. Философский анархизм - это анархическая школа мысли, которая считает, что у государства нет моральной легитимности, при этом не поддерживает насильственные действия с целью устранить его.
We are deeply grateful to all working with us and supporting us. Мы глубоко признательны всем, кто работает вместе с нами и поддерживает нас.
Although supporting and encouraging the use of new XML-based formats as replacements, Excel 2007 remained backwards-compatible with the traditional, binary formats. Несмотря на то, что Excel 2007 поддерживает и направлен на использование новых XML-форматов в качестве основных, он по-прежнему совместим с традиционными бинарными форматами.
The Ministry of Energy of the Russian Federation is supporting this conference. Министерство энергетики РФ поддерживает данную конференцию.
Some datalogging companies are also now supporting the MODBUS standard. Некоторые компании-производители сейчас поддерживает протокол Modbus.
The state participates in the revenue of local budgets, financially supporting local self-government. Государство принимает участие в формировании доходов бюджетов местного самоуправления, финансово поддерживает местное самоуправление.
Therefore, visual processing measured by physical differential judgments is affected by non-visual processing supporting conceptual penetrability. Итак, на визуальную обработку, измеренную суждениями о физическом разницу, влияет не-визуальная обработка, что поддерживает теорию концептуального проникновения.
But those supporting the investment agreements are not really concerned about protecting property rights, anyway. Но те, кто поддерживает инвестиционные соглашения, на самом деле не очень-то заботятся о защите прав собственности.
TRD is responsible both for improving street cars for more performance and supporting Toyota's racing interests around the world. TRD отвечает за повышение эксплуатационных качеств, и поддерживает спортивные интересы Toyota по всему миру.
Germany has been supporting Pakistan in energy sector for decades. Германия поддерживает развитие энергетического сектора Пакистана на протяжении десятилетий.
The Economist also has a long record of supporting gun control. The Economist довольно давно поддерживает идею контроля над огнестрельным оружием.
First released in 2011, it supports most mobile and desktop platforms, supporting HTML5 and CSS3. Поддерживает большинство мобильных и стационарных платформ из числа тех, что поддерживают HTML5 и CSS3.
Australia was supporting its regional neighbours in improving mental health education and services through a national development assistance programme. Австралия поддерживает усилия своих соседей по региону, направленные на улучшение просветительской деятельности и предоставление услуг в области психического здоровья в рамках национальной программы оказания помощи в целях развития.
The "Enterprise Suite" was notable for supporting distributed CORBA and RMI debugging. Версия «Enterprise Suite» поддерживает отладку CORBA и RMI.
Anarcho-primitivists often criticize mainstream anarchism for supporting civilization and modern technology which they believe are inherently based on domination and exploitation. Анархо-примитивисты часто критикуют анархистский «мейнстрим» за то, что он поддерживает понятие цивилизации и современные технологии, которые, как считают примитивисты, основываются на господстве и эксплуатации.
IOM-Colombia is implementing specialized health projects, training and supporting traditional healers, and strengthening existing indigenous health networks. Отделение МОМ в Колумбии осуществляет специализированные проекты в сфере здравоохранения, обучает и поддерживает народных целителей и укрепляет существующие системы охраны здоровья коренных народов.
The United Nations system is clearly actively supporting the efforts of developing countries to achieve universal access to ICT learning opportunities. Вполне очевидно, что система Организации Объединенных Наций активно поддерживает усилия развивающихся стран, направленные на достижение всеобщего доступа к возможностям в плане обучения с помощью информационной коммуникационной технологии.
And what about Senator Richmond no longer supporting the president's position on... А как насчет сенатора Ричмонда, который больше не поддерживает президента...
Laughing, having fun, supporting Adam... Смеется, веселится, поддерживает Адама.