Английский - русский
Перевод слова Supporting
Вариант перевода Поддерживает

Примеры в контексте "Supporting - Поддерживает"

Примеры: Supporting - Поддерживает
The study found that the Fund was supporting the right types of grants and approaches to addressing violence against women and girls. В ходе исследования было установлено, что Фонд поддерживает правильные виды грантов и подходов к решению проблемы насилия в отношении женщин и девочек.
FAO was promoting and supporting initiatives that improved opportunities for young people to participate in decent work. ФАО поощряет и поддерживает инициативы, которые повышают возможности молодых людей заниматься достойной работой.
UNICEF was currently supporting the strengthening of the operational capacity of the central civil birth registration office and expanding mobile network coverage. В настоящее время ЮНИСЕФ поддерживает укрепление оперативного потенциала центрального бюро регистрации новорожденных и расширение зоны покрытия мобильной сети.
In addition, Austria has a long tradition of supporting the United Nations Development Programme Thematic Trust Fund on HIV/AIDS. Кроме того, Австрия в течение длительного периода времени традиционно поддерживает Тематический целевой фонд по борьбе с ВИЧ/СПИДом Программы развития Организации Объединенных Наций.
The project is supporting the establishment of the first of five regional hubs that will extend security and justice services throughout the country. Этот проект поддерживает создание первого из пяти региональных центров, которые позволят распространить деятельность служб безопасности и правосудия по всей стране.
UNOCI is supporting national efforts for the establishment of nationally owned coordination structures for poverty reduction. ОООНКИ поддерживает национальные усилия по созданию национальных механизмов для координации деятельности по сокращению масштабов проблемы нищеты.
In addition, UNAMA is supporting the engagement of civil society in Afghanistan's prioritized development agenda. Кроме того, МООНСА поддерживает привлечение гражданского общества к реализации приоритетной повестки дня Афганистана в области развития.
Lastly, having refused to sign an agreement on the non-use of force, Georgia is supporting possible military retaliation against Abkhazia. Наконец, отказавшись подписать соглашение о неприменении силы, Грузия поддерживает возможность военного реванша в отношении Абхазии.
In Rwanda, it is supporting a consolidated waste management project to the tune of $50,000. В Руанде он поддерживает осуществление совместного проекта регулирования отходов путем выделения ассигнований в объеме порядка 50000 долл. США.
In addition to supporting full negotiations on a nuclear weapons convention, Brazil favours some intermediate actions. Помимо того что Бразилия поддерживает идею проведения полномасштабных переговоров по конвенции о ядерном оружии, она выступает также за некоторые промежуточные меры.
The Government of Japan is also supporting 30 other capacity-building projects to assist developing countries to implement the outcomes of the conference. Правительство Японии также поддерживает 30 других проектов по наращиванию потенциала в рамках оказания помощи развивающимся странам в реализации итогов конференции.
In supply, UNICEF is supporting the use of national systems and capacity development in procurement. Что касается поставок, то ЮНИСЕФ поддерживает использование национальных систем и развитие потенциала в сфере закупок.
South Africa was supporting the scaling up of renewable energy technologies and had recently hosted a Solar Park Investor Conference. Южная Африка поддерживает развитие техно-логий возобновляемых источников энергии и недавно принимала у себя Конференцию инве-сторов по строительству солнечного парка.
It is also supporting social safety net programmes that reduce the vulnerability of the poor to high food prices and other shocks. Кроме того, она поддерживает программы социального вспомоществования, снижающие уязвимость бедноты по отношению к высоким ценам на продукты питания и другим колебаниям.
The GEF has been supporting land degradation, primarily desertification and deforestation, as a focal area to support the Convention since 2003. ГЭФ поддерживает борьбу с деградацией почв, главным образом опустыниванием и обезлесением, в качестве одного из направлений деятельности по осуществлению Конвенции с 2003 года.
In Africa, the regional bureau is supporting an initiative to mainstream capacity development into the national planning systems in 16 countries. Региональное бюро в Африке поддерживает инициативу по выдвижению задачи по наращиванию потенциала на первый план в системах национального планирования 16 стран.
OHCHR is in this way supporting partners through analysis and recommendations of strategic options to mitigate emerging situations in for example Guinea, Kyrgyzstan and the Sudan. Таким образом, УВКПЧ поддерживает партнеров посредством анализа и рекомендаций о вариантах стратегии с целью смягчения последствий возникающих ситуаций, как, например, в Гвинее, Кыргызстане и Судане.
Therefore, the Lao PDR is not supporting the part of this recommendation mentioning indigenous people. Поэтому ЛНДР не поддерживает ту часть этой рекомендации, в которой упоминаются коренные народы.
The Australian Government is pleased to be supporting Africa's own efforts to achieve the MDGs by 2015. Правительство Австралии с готовностью поддерживает собственные усилия Африки по достижению ЦРДТ к 2015 году.
The Agency also promotes international cooperation, providing review services to member States and supporting knowledge networks and training. Агентство также способствует международному сотрудничеству, предоставляет обзорные услуги государствам-членам и поддерживает сети знаний и подготовку кадров.
Australia is supporting a nascent and vibrant group of business coalitions against HIV/AIDS in the Asia-Pacific region. Австралия поддерживает нарождающуюся и динамичную группу коалиций бизнеса против ВИЧ/СПИДа в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The Office is supporting the initiative and plans to advocate for the adoption of this instrument by African Union Member States. Управление поддерживает эту инициативу и планирует выступить в поддержку ее принятия государствами - членами Африканского союза.
For the same reason, Norway is initiating, supporting and encouraging dialogue projects in several countries. Именно поэтому Норвегия инициирует, поддерживает и поощряет осуществление в ряде стран проектов, направленных на развитие диалога.
The Ministry was actively supporting a number of women's groups and, since 2001, had been pursuing joint cooperation initiatives with the private sector. Министерство активно поддерживает ряд инициативных женских ассоциаций и с 2001 года участвует в реализации совместных начинаний с участием частного сектора.
She was amazed that the Committee against Torture was supporting the proposal (report, para. 8). Она крайне удивлена тем, что Комитет против пыток поддерживает это предложение (пункт 8 доклада).