Английский - русский
Перевод слова Supply
Вариант перевода Спроса

Примеры в контексте "Supply - Спроса"

Примеры: Supply - Спроса
Joint efforts to identify and suppress illicit supply of, and demand for, nuclear material and to deter potential traffickers. совместные усилия по идентификации и устранению незаконного предложения и спроса на расщепляющиеся материалы в целях противодействия преступным элементам.
Moreover, while the supply of savings may be declining and, therefore, the cost of credit rising, there are indications of excess demand for credit. Кроме того, в условиях уменьшения объема сбережений и, следовательно, роста стоимости кредита налицо признаки чрезмерно высокого спроса на кредитные ресурсы.
The composition of the roster is determined by demand and supply considerations and takes into account such additional elements as nationality, gender and language skills. Состав перечня определяется соображениями спроса и предложения, и в нем учитываются такие дополнительные элементы, как национальность, пол и знание языков.
In order to improve the analysis and projection of labour supply and labour demand, the impact of the most important social trends should be more thoroughly examined. С тем чтобы улучшить анализ и прогнозирование предложения рабочей силы и спроса на рабочую силу, следует более тщательно изучать воздействие наиболее важных социальных тенденций.
Equally important is community action and education, which are vitally needed to curb both the supply of and the demand for illicit drugs. Такую же важность имеют мероприятия на общинном уровне и просветительская деятельность, которые жизненно необходимы для сокращения как предложения, так и спроса на незаконные наркотические средства.
Three new objectives have been added for supply reduction emanating from the special session, and the activities under the other two objectives expanded. На специальной сессии было принято решение в связи с сокращением спроса добавить три новые цели и существенно расширить мероприятия в рамках двух других целей.
At its subsequent meetings in 1988 and 1989, it considered problems in interpretation services with particular reference to trends in demand and supply. На своих последующих сессиях в 1988 и 1989 годах Совещание рассматривало проблемы, касающиеся служб устного перевода, с уделением особого внимания тенденциям в области спроса и предложения.
In the case of heroin, we cannot even claim a levelling off, as a continuing increase in supply feeds a corresponding growth in demand. В случае героина, мы не можем даже говорить о снижении, поскольку постоянный рост предложения питает соответствующий рост спроса.
Assessing demand for and supply of consultancy specialties Оценка спроса на услуги специалистов-консультантов и предложения таких услуг
The producer and consumer countries must recognize their shared responsibility. The international community must therefore continue to pursue convergent policies to reduce the supply of illegal substances and the demand for them. Страны-производители и страны-потребители должны признать свою общую ответственность, а международное сообщество обязано и далее применять совместные стратегии в целях сокращения поставок незаконных наркотических веществ и ограничения спроса на них.
The current situation was characterized by a continual increase in demand in the major centres of consumption, which stimulated supply in the centres of production. Нынешняя ситуация характеризуется постоянным увеличением спроса в крупных центрах потребления, которое стимулирует рост предложения в центрах производства.
Drug control initiatives could be effective only if a two-pronged approach was adopted, with the reduction of demand and control of supply being seen as mutually reinforcing elements. Инициативы в области контроля над наркотиками могут быть эффективными лишь в том случае, если будет принят двусторонний подход, при котором сокращение спроса и контроль над предложением рассматриваются в качестве элементов, усиливающих друг друга.
Improvement in the efficiency of burning can help reduce the fuelwood consumption and pressures on supply. За счет повышения эффективности сжигания древесного топлива можно достичь снижения его потребления и, соответственно, спроса на такое топливо.
Emphasis was placed on providing technical assistance to Member States on demand and supply reduction and legislative issues, including the development of master plans. Акцент делался на оказание государствам-членам технического содействия в области сокращения спроса и предложения, а также в области вопросов законодательства, включая разработку генеральных планов.
The General Assembly at its special session on the world drug problem agreed on the importance of reducing the demand for drugs as well as cutting off the supply. Генеральная Ассамблея на своей специальной сессии по мировой проблеме наркотиков подчеркнула важное значение сокращения спроса на наркотики и их предложения.
The objective of a power system is to meet electricity demand at the lowest cost compatible with an appropriate quality of supply and at a certain level of reliability. Цель функционирования электроэнергетической системы заключается в удовлетворении спроса на электроэнергию по как можно более низким ценам при обеспечении надлежащего качества поставок и определенной степени их надежности.
It led the application of a strategy based on a balanced approach with demand reduction and supply reduction as mutually reinforcing elements. Она направляла усилия по применению стратегии, основанной на сбалансированном подходе, в рамках которого сокращение спроса и сокращение предложения выступают в качестве взаимоукрепляющих элементов.
The Programme's laboratory, demand reduction and supply reduction and law enforcement sections were each strengthened by the addition of two experts. Лаборатория и секции по сокращению спроса и предложения, а также правоохранительные секции Программы были укреплены вследствие добавления к каждой двух экспертов.
In order to successfully confront the world's drug epidemic with the necessary international cooperation, we must emphasize equally the reduction of demand and the control of the supply. Для того чтобы успешно вести, на основе необходимого международного сотрудничества, борьбу со всемирной эпидемией наркотиков, мы должны в равной мере делать упор на сокращении спроса и на контроле за предложением.
It provides a balanced and integrated approach to reducing the supply of and demand for illicit drugs and minimizing the harm they cause. Предусматривается сбалансированный и комплексный подход к сокращению предложения незаконных наркотических средств и спроса на них, а также сведение к минимуму вызываемого ими ущерба.
The new global approach, which now addresses the problems of suppression of demand and supply reduction with equal prominence, gives us cause for optimism. Вселяет оптимизм новый глобальный подход, учитывающий в настоящее время проблемы пресечения спроса и снижения предложения, которые имеют равную важность.
It articulates the international importance of striking a balanced approach to drug policy, where supply reduction and demand reduction are seen as two equal and complementary strategies. В ней выражена важность разработки на международном уровне сбалансированного подхода к стратегии в области борьбы с наркотиками, согласно которой снижение предложения и сокращение спроса рассматриваются в качестве двух равных и взаимодополняющих задач.
We are dealing with our drug problem through a balanced approach aimed at reducing the supply of drugs as well as the demand for them. Мы решаем свою проблему наркотиков путем сбалансированного подхода, направленного как на сокращение предложения наркотиков, так и спроса на них.
Her delegation was convinced of the need for comprehensive and balanced national, regional and international strategies to reduce drug demand, supply, production and trafficking. Ее делегация убеждена в необходимости всеобъемлющих и сбалансированных национальных, региональных и международных стратегий, направленных на сокращение спроса, предложения, производства и оборота наркотиков.
Applied scientific research, demand and supply reduction Прикладные научные исследования, сокращение спроса и предложения