On the basis of these reports the central banks and the BIS compiled so-called locational banking statistics for various lending and borrowing countries. |
На основе этих отчетов центральные банки и БМР составляли так называемую территориальную банковскую статистику по различным странам-кредиторам и странам-заемщикам. |
Stage 2 enhancements to the IBS extend both the locational and the consolidated statistics to close key data gaps. |
Усовершенствования, которые планируется внедрить на втором этапе, охватывают как территориальную, так и консолидированную статистику и призваны устранить ключевые пробелы в данных. |
Co-creation of data by different stakeholders can complement official data collection and statistics. |
Совместное накопление данных различными заинтересованными сторонами может дополнить официальный сбор данных и статистику. |
In addition, in 2005 Di Nicola and others provided descriptive statistics for 11 European Union countries. |
Кроме того, в 2005 году Ди Николя и другие исследователи представили описательную статистику по 11 странам Европейского союза. |
Participants recognized that adding geospatial capability to statistics requires the codification of location attributes linked to socio-economic statistical information, exemplifying the concept of geo-coding. |
Участники признали, что включение в статистику геопространственного компонента требует кодификации характеристик местоположения, связанных с данными социально-экономической статистики, примером которой выступает концепция геокодирования. |
Given these challenges, it is difficult to rely on vital registration statistics to establish accurate data on forcibly displaced populations. |
Принимая во внимание каждый из этих факторов, полагаться на статистику актов гражданского состояния для формирования точных данных о вынужденных переселенцах - дело весьма трудное. |
It reflects the ability of users to properly understand, interpret and use statistics. |
Она отражает способность пользователей должным образом понимать, интерпретировать и использовать статистику. |
Another profound deficiency is the fact that, currently, no government agency bears responsibility for statistics on labour-based immigration. |
Еще один серьезный недостаток заключается в том, что в настоящее время ни одно государственное учреждение не несет ответственности за статистику трудовой иммиграции. |
In this case, countries - partners in the migration exchange will receive the mirror migration statistics. |
В этом случае страны - партнеры в миграционном обмене получат зеркальную статистику миграции. |
A broad definition is, therefore, only a starting point for statistical offices wishing to improve climate change related statistics. |
ЗЗ. В силу этого принятие широкого определения является лишь отправной точкой для статистических управлений, желающих усовершенствовать статистику, связанную с изменением климата. |
In other words the merchandise trade statistics may be used to detect omissions in the observed payments of processing fees. |
Другими словами, статистику торговли товарами можно использовать для выявления пробелов в данных о плате за переработку. |
This information may help to make the required adjustments in merchandise trade statistics as discussed in the Chapter 5 of the Guide. |
Эта информация может помочь внести требуемые коррективы в статистику торговли товарами, как указывается в главе 5 Руководства. |
Some of this information may already exist on available customs fields that are not fully captured or ignored for merchandise trade statistics purposes. |
Некоторые из этих сведений могут уже присутствовать в имеющихся таможенных документах, но не учитываться в полном объеме или не включаться в статистику торговли товарами. |
She would welcome the provision of more detailed statistics on that situation. |
Г-жа Бельмир хотела бы получить более подробную статистику в отношении этого явления. |
Two of the 121 country offices submitted reports after the cut-off date for OAI assessment and hence are not included in the statistics. |
Два из 121 странового отделения представили свои отчеты после последней даты оценки УРР и, следовательно, не включены в статистику. |
Annex 5 includes statistics on mediation. |
Приложение 5 содержит статистику о посредничестве. |
The Academy of Finland collects and produces statistics on its research funding by gender. |
Академия Финляндии собирает и представляет статистику о финансировании научных исследований с разбивкой по полу. |
Therefore, it is not possible to compile statistics on data describing e.g. a person's ethnic background, race or disability. |
В связи с этим невозможно собирать статистику по данным, описывающим, например, этническую принадлежность, расу или инвалидность. |
According to the legislation in force it is forbidden to collect statistics on ethnic grounds. |
Согласно действующему законодательству запрещается собирать этническую статистику. |
Every year, Cook County police map out gang territories according to crime statistics, arrests, and gang tags. |
Каждый год полиция округа Кук помечает на карте территории влияния банд, ориентируясь на статистику преступлений аресты и гангстерские знаки. |
High schools closed throughout, but did you get the statistics. |
Лицеи закрывают повсеместно, зато вы попали в статистику. |
I analyzed your trial statistics based on what I could find in the public record. |
Я проанализировал статистику твоих дел основываясь на информации, находящейся в свободном доступе. |
When you look at the statistics, they're pretty impressive. |
Если всматриваться в статистику, она просто потрясает. |
You may consider buying a program and showing Ralph all the player statistics. |
Ты можешь купить программу и показать Ральфу всю игровую статистику. |
She's been taught to analyze statistics and apply theory, not investigate killers. |
Её учили анализировать статистику и применять теории, а не искать убийц. |