| Now I wanted to get a sense of life, not statistics. | Теперь я хотел постичь смысл жизни, не получить статистику. |
| And I've been fueled by a deep scientific curiosity, and a passion to change these statistics. | Мною движет глубокая научная любознательность и страстное желание изменить эту статистику. |
| We said, well instead of releasing the full text, we're going to release statistics about the books. | Мы сказали, что вместо публикации полных текстов, мы опубликуем статистику о книгах. |
| And open your eyes now to the statistics of the velocities of these particles. | А теперь откройте глаза на статистику скоростей этих молекул. |
| But we as adults are no longer absorbing those statistics. | Но взрослые теряют способность воспринимать эту статистику. |
| Whatever you put in front of them, they'll take statistics on. | Что бы вы ни дали им, они соберут статистику. |
| It takes a human being for babies to take their statistics. | Детям нужен именно живой человек, чтоб они стали собирать свою статистику. |
| I personally prefer statistics, so that's what I'm going to do first. | Я лично предпочитаю статистику, и вот что я делаю. |
| You can look at the statistics, the frequency of the occurrence of peak-to-valleys of different sizes, which is represented in this graph. | Посмотрите на статистику частоты возникновения вершин и впадин разных масштабов, представленную на графике. |
| It looks nasty, like in college when you didn't like statistics. | Это выглядит отвратительно, как в колледже, когда вы не любили статистику. |
| And he'd be showing you these amazing statistics, these amazing animations. | И он показывает вам всю эту удивительную статистику, потрясающую анимацию. |
| You know, I could show you statistics on how many men cheat after a miscarriage. | Знаешь, я тебе мог бы показать статистику, сколько мужчин изменяют после выкидыша. |
| But the loss of aesthetics and community is not easily captured in simple income and price statistics. | Но потерю эстетики и чувства общины нелегко включить в простую статистику доходов и цен. |
| Bose and Einstein gave the correct quantum statistics for photons. | Бозе и Эйнштейн предложили квантовую статистику для фотонов. |
| "Transport stream" shows the general transponder statistics according to PID-s. | "Transport stream" показывает общую статистику транспондера по PID-ам. |
| The check information (including history and statistics) can be invoked directly from this dialog. | Информация о проверке (включая историю и статистику) может быть вызвана напрямую. |
| It was practised primarily in rural areas; however, owing to communication problems it was difficult to provide relevant statistics. | Это практикуется в основном в сельской местности; однако в связи с проблемами в области коммуникации трудно сообщить соответствующую статистику. |
| And open your eyes now to the statistics of the velocities of these particles. | А теперь откройте глаза на статистику скоростей этих молекул. |
| Let's forget all the statistics for a minute, forget the numbers. | Давайте забудем на минутку статистику и числа. |
| I personally prefer statistics, so that's what I'm going to do first. | Я лично предпочитаю статистику, и вот что я делаю. |
| Melinda Gates: If you look at the statistics across Africa, they are wrong. | Мелинда Гейтс: Если взять статистику по Африке, то они ошибаются. |
| I know the statistics on leukemia, Mom. | Я знаю статистику по лейкемии, Мам. |
| Do "general search, human reproductive statistics". | Сделай глобальный поиск. Репродуктивную статистику людей. |
| But if we look a little more broadly into the statistics, we actually see some reason for hope. | Но если мы посмотрим на статистику более широко, то увидим причины для надежды. |
| You know the statistics as well as I do. | Вы знаете статистику так же хорошо, как и я. |