To see the status of your translation and how it compares to others, check the statistics. |
Чтобы увидеть состояние перевода и насколько он соотносится с остальными по количеству переведённых файлов, см. статистику. |
The application interface allows viewing and processing the site statistics conveniently. |
При входе в статистику сайта Вы можете выбрать язык интерфейса программы. |
XHTML reports of backup activity with actions and problems logged and detailed summary statistics shown. |
Подробные XHTML-отчёты об активности, содержащие все произведенные действия, найденные проблемы, и детальную суммарную статистику. |
Linking trade and business statistics requires the existence of well-maintained statistical business registers. |
Чтобы увязать статистику торговли со статистикой предпринимательства, необходимо создать регулярно обновляемые реестры со статистическими данными по коммерческим предприятиям. |
The Bank of Japan has recently published statistics on Japanese portfolio investment abroad, but these statistics remain at a fairly aggregate level. |
Банк Японии недавно опубликовал статистику японских портфельных инвестиций за рубежом, однако опубликованные данные являются сильно обобщенными. |
Given advances in technology, statistics producers may go the extra mile in complementing their statistics by providing "stories" alongside. |
Благодаря достижениям технического прогресса поставщики статистических данных вполне могли бы сделать шаг к тому, чтобы сопровождать свою статистику пояснительным материалом. |
Certain Webmasters tend to give too high statistics on their CJ/top-lists, it will not influence on the top-list statistics. |
Некоторые вебмастера любят завышать статистику на своих CJ/топлистах, на статистике в топлисте это никак не отразится. |
Therefore, it is important to allow national accountants, as integrators of primary economic statistics, to provide proper feedback to the survey statisticians producing the statistics. |
В силу этого лицам, занимающимся национальными счетами и обобщением исходных данных экономической статистики, важно дать возможность снабжать соответствующими данными проводящих обследования сотрудников, которые готовят такую статистику. |
She also requested more recent statistics on elementary education, including statistics on enrolment and drop-out rates for boys and girls and the reasons why students dropped out. |
Она также просит представить свежие статистические данные о начальном образовании, в том числе статистику об охвате и проценте отсева мальчиков и девочек, а также о причинах отсева учащихся из школ. |
Consequently, there was a need to link international trade with other economic statistics and with social, environment or energy statistics. |
В этой связи статистику международной торговли необходимо увязывать с другими отраслями экономической статистики, а также с социальной статистикой, статистикой окружающей среды или статистикой энергетики. |
Previous methods had largely exploited linguistic patterns and the statistics of natural-language texts-letter-frequency analysis. |
Первоначальный метод широко использовал лингвистические схемы и статистику текстов на естественном языке - частоту появления тех или иных букв. |
This information allows us to gather statistics about servers and countries that visit our web site. |
С помощью этих данных мы можем составлять статистику по странам и серверам, наиболее часто посещающим наш сайт. |
After the country reported very impressive statistics on telephones, the country collapsed. |
После того, как страна представила такую впечатляющую статистику по телефонным коммуникациям, она развалилась. |
There is therefore a need to improve statistics before the next round of services negotiations. |
В таких условиях необходимо усовершенствовать статистику до начала следующего раунда переговоров по услугам. |
Please report on the use of non-custodial preventive measures and alternatives to custodial sentences in practice, including relevant statistics. |
Просьба представить информацию об использовании мер профилактики, не связанных с лишением свободы, и альтернативных тюремному заключению видов наказания, включая соответствующую статистику. |
Furthermore, it recommends that SIAP include agriculture and rural statistics as a focus area in the 2015-2019 strategic plan. |
К тому же он рекомендует СИАТО сделать сельскохозяйственную и сельскую статистику основным направлением деятельности Стратегического плана на 2015 - 2019 годы. |
It seems an early birth is likely, but I'm scrabbling around, trying to find any statistics. |
Похоже, что вероятны преждевременные роды, но я попытаюсь найти хоть какую-то статистику. |
The bulk of the policy-driven demand for transport statistics is by and large met by the content of the existing information systems of the three international organizations. |
Формируемый под влиянием таких политических требований спрос на транспортную статистику в основном удовлетворяется действующими информационными системами трех международных организаций. |
To calculate the portfolio drawdowns and runups statistics in percent and adjusted to current prices. |
Рассчитывать статистику drowdowns, runups портфеля в процентах и приведенную к текущим ценам. |
The developers reserve the right to reset a player's statistics to zero, as needed, in order to update the current system. |
Также разработчики оставляют за собой право обнулять статистику всех игроков, если это необходимо для изменений в системе статистики. |
The offer for our partners is supplemented with rich possibilities of the statistical analysis and adjustment through the web interface of administration and statistics. |
В системе ведутся кассовые книги, подробную статистику можно вызвать в любое время в режиме онлайн. |
The State party should be able to demonstrate the real state of affairs through statistics showing the number of proceedings brought and the outcome of those cases. |
Государство-участник должно продемонстрировать реальное положение дел, предоставляя статистику о количестве предпринятых процессуальных действий и исходов дел. |
There is also the need to adapt statistics to the new energy environment (liberalization, mergers, rapid development of trade, etc.). |
Необходимо адаптировать статистику к новым энергетическим условиям (либерализация, слияние компаний, быстрое развитие торговли и т.п.). |
Accurate Monitor offers advanced statistics, export, notes, plugins and an easy-to-use, convenient interface. |
Вы можете отслеживать позицию веб-сайта, смотреть статистику, экспортировать результаты, создавать отчеты для клиентов и многое другое. |
The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk - they're taking statistics. |
Первое - младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику - да, собирают статистику. |