Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистику

Примеры в контексте "Statistics - Статистику"

Примеры: Statistics - Статистику
Construction of an average car consumes somewhere between the energy equivalent of 27 and 54 barrels of oil, depending on whose statistics you use. Изготовление среднестатистического автомобиля потребляет эквивалентно между около 27 и 54 баррелей нефти, в зависимости, чью статистику вы используете.
According to Acclaimed Music, a site which uses statistics to numerically represent reception among critics, OK Computer is the 8th most celebrated album of all time. По данным Acclaimed Music (англ.)русск. - сайта, собирающего статистику упоминаний музыкального материала среди критиков, OK Computer занимает 10-е место среди самых знаменитых альбомов всех времён.
So you can only get so far, I think, in telling your story by using these abstract statistics. Мы не можем, я думаю, продолжать дальше наш рассказ, опираясь на эту абстрактную статистику.
provides additional statistics for a regression analysis. предоставляет дополнительную статистику для анализа регрессии.
Displays the properties for the current file, including statistics such as word count and the date the file was created. Отображает свойства текущего файла, включая статистику, например количество слов и дату создания файла.
Ms. BERNARD inquired whether the activities of street vendors in the "informal" sector were included in formal economic statistics. Г-жа БЕРНАР спрашивает, включается ли деятельность уличных торговцев неформального сектора в статистику формального сектора экономики.
The Commonwealth Secretariat funded a number of advisers specialized in various specific aspects of tourism, including marketing, planning, training and statistics. Секретариат Содружества финансировал оплату услуг нескольких консультантов, специализирующихся на ряде конкретных аспектов туризма, включая сбыт, планирование, профессиональную подготовку и статистику.
It covers a selection of substantive areas, including peace-keeping, preventive diplomacy, conflict resolution, sustainable development, international law, economics, statistics and demography. Она охватывает ряд основных областей деятельности, включая поддержание мира, превентивную дипломатию, урегулирование конфликтов, устойчивое развитие, международное право, экономику, статистику и демографию.
He provided the following statistics in this connection: В этой связи свидетель дал такую статистику:
International transactions in these goods are to be included in international merchandise trade statistics. Международные торговые операции с этими товарами подлежат включению в статистику международной торговли товарами.
The Special Dissemination Standard of the IMF does not only cover statistics produced by NSIs, but also those by Central Banks and ministries of finance. Специальный стандарт распространения данных МВФ охватывает не только статистику, разрабатываемую НСИ, но и данные центральных банков и министерств финансов.
Information needs tend to become more interdisciplinary, and the potential for taking this aspect into proper account is certainly greater with international organisations that produce statistics in many areas. Информационные потребности приобретают все более междисциплинарный характер, и возможности надлежащего учета этого аспекта, безусловно, гораздо шире в международных организациях, разрабатывающих статистику во многих областях.
The European Commission has, for the 15 EU Member States, extended its Telematic programme for the Interchange of Data between Administrations (IDA) to health statistics. В интересах 15 государств - членов ЕС Европейская комиссия распространила свою Программу взаимного обмена данными между административными органами на статистику здравоохранения.
Having in mind the SNA recommendations our determination is to develop the business statistics, in order to enable GDP estimation through commodity flow analysis. С учетом рекомендаций СНС Статистическое управление намерено развивать статистику хозяйственной деятельности, с тем чтобы ВВП мог рассчитываться на основе анализа товарных потоков.
It would be useful to extend that type of analysis to social statistics, and to ensure that similar exercises are undertaken every four or five years. Представляется целесообразным охватить таким анализом и социальную статистику и обеспечить, чтобы подобный анализ проводился каждые четыре или пять лет.
In addition, there are many international bodies which have substantial impacts on European statistics, frequently in the setting of internationally agreed standards, definitions, methodologies etc. Кроме того, существует много других международных организаций, которые оказывают значительное влияние на европейскую статистику во многих случаях путем разработки международно согласованных стандартов, определений, методов и т.д.
(b) Expertise will be required to establish a relational database containing historical statistics and ratio analysis which would define standard inter-relationships between staffing, vehicles and communications equipment. Ь) потребуются специалисты для создания реляционной базы данных, включающей собранную статистику и анализ показателей, с помощью которой будут определяться стандартные показатели обеспечения персонала автотранспортными средствами и аппаратурой связи.
The Secretary-General notes that the manner in which the Secretariat compiles procurement statistics is consistent with the accepted methodology within the United Nations system. Генеральный секретарь отмечает, что то, как Секретариат ведет статистику закупок, соответствует методологии, принятой в рамках системы Организации Объединенных Наций.
These statistics show the academic mobility of international students that aim for a degree rather than short-term "study abroad" education. Эта статистика характеризует академическую статистику студентов из разных стран, которые стремятся получить за рубежом не просто краткосрочный опыт обучения за рубежом, но и образование целиком.
There are three ways to produce small area statistics: Статистику небольших районов можно подготавливать путем использования следующих трех методологий:
Governments were also asked to explain measures derogating from their obligations under the Covenant and explain the use of restrictions that were permitted by giving data and statistics. Правительствам предлагается также разъяснить меры, вытекающие из их обязательств по Пакту, а также применение разрешенных ограничений, предоставив данные и статистику.
She would appreciate statistics on men and women employed in the informal sector and wished to know how the Government defined a part-time worker. Она была бы признательна за статистику в отношении мужчин и женщин, занятых в неформальном секторе и хотела бы выяснить, каким образом правительство определяет трудящихся, работающих неполный рабочий день.
The IEA also maintains extensive energy-related data bases and comprehensive energy statistics for its Member States as well as for a large number of non-Member States. МЭА также ведет обширные базы энергетических данных и всестороннюю статистику по энергетике в интересах своих государств-членов и большого числа других государств.
The guide provides practical tips to "help managers, statisticians and media relations officers to use text, tables, graphics and other information to bring statistics to life using effective writing techniques". В этом руководстве приводятся практические советы, которые должны "помочь управляющим, статистикам и сотрудникам по связям с прессой использовать тексты, таблицы, диаграммы и другие формы передачи информации таким образом, чтобы вдохнуть в статистику жизнь благодаря эффективным методам ее представления".
The Report calls on nations to enact programmes and initiatives to arrest the runaway statistics of the carnage on our roads. В докладе содержится призыв к государствам осуществлять программы и инициативы, направленные на то, чтобы обратить вспять прогрессирующую статистику смертей и увечий на наших дорогах.