Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистику

Примеры в контексте "Statistics - Статистику"

Примеры: Statistics - Статистику
Other annual statistical publications issued by other ECE divisions cover steel statistics, chemicals, agriculture and timber statistics (7 regular bulletins). Другие ежегодные статистические публикации, выпускаемые отделами ЕЭК, охватывают статистику черной металлургии, химической промышленности, сельского хозяйства и лесоматериалов (семь регулярных бюллетеней).
Also provides network statistics, requests for statistics using native PalmOS. Также обеспечивает сетевую статистику, статистику просьб о помощи родным PalmOS.
Statistical Office of the Republic of Slovenia has been striving for a number of years to develop Register oriented statistics (i.e. more rational and cheaper statistics). Статистическое управление Республики Словении в течение ряда лет развивает статистику на основе регистров (как более рациональную и менее дорогостоящую).
Use this option to switch to the User statistics tab in Status/ Statistics where detailed user statistics can be viewed. Используйте эту опцию чтобы иметь возможность включать/отключать закладку User statistics в окне Status/ Statistics, на которой вы сможете видеть детальную статистику по пользователю.
If you look at the statistics - these are worldwide statistics - in every single age category, women actually outnumber men in their use of social networking technologies. Если посмотреть на статистику - по всему миру - в каждой отдельной возрастной группе число женщин превышает число мужчин по использованию технологий социальных сетей.
The cases are included in the total statistics indicated in paragraph 20 of the present report. Эти дела включены в общую статистику, представленную в пункте 20 настоящего доклада.
Systems were developed and introduced to produce statistics on page views and document downloads. Были созданы и внедрены системы, позволяющие получать статистику просмотренных страниц и загруженных документов.
Some commentators continue to raise concerns about attrition within the Afghan forces, pointing to statistics on retention and desertion. Некоторые комментаторы продолжают указывать на проблему убыли персонала в афганских силах, ссылаясь на статистику продления сроков службы и дезертирства.
In general, it has reduced cost and clearance times, increased revenue collection and provided accurate and timely international trade statistics. В целом автоматизация позволяет сократить время и расходы на таможенную очистку, увеличить сборы и получать точную и своевременную международную торговую статистику.
The Panel reviewed crime statistics from the United Nations police component for August 2014. Группа рассмотрела подготовленную полицией Организации Объединенных Наций статистику преступности за август 2014 года.
Following and supporting methodological work in transport statistics and in adjacent areas that might influence transport statistics дальнейшего развития и поддержки методологической работы в области статистики транспорта и в смежных областях, которые могут затрагивать статистику транспорта;
The Board identified social statistics on grounds of data availability, and because social statistics were vital for monitoring the progress in attaining social development objectives set at the various ministerial conferences. В качестве такой темы Совет выбрал социальную статистику по причине наличия данных в этой области, а также потому, что социальная статистика имеет жизненную важность для контроля за прогрессом в области достижения целей социального развития, установленных различными конференциями министров.
The database covers yearly statistics from 1958 to 1987 and monthly statistics from 1988 to the present. База данных содержит ежегодные статистические данные за период с 1958 года по 1987 год и ежемесячную статистику начиная с 1988 года и по настоящий момент.
At the same time the bank initiated changes in its own statistics in order to respond to the new requirements posed either by the users of statistics or the needs of the CSO. Одновременно Банк внес изменения в свою собственную статистику с целью учета новых требований, обусловленных либо пожеланиями пользователей статистических данных, либо потребностями ЦСУ.
Countries make commitments under the General Agreement on Trade in Services, and while some data are available from balance of payments statistics there is a need for development of statistics related to employment and income of foreign nationals. Страны берут на себя обязательства в рамках Генерального соглашения по торговле услугами, и, хотя некоторые данные можно получить из статистики платежного баланса, необходимо составлять статистику, относящуюся к занятости и доходам иностранных граждан.
The Transport Division's need for interpretation and analysis of transport statistics and qualitative economic information calls for expertise not available from the manual statistics work performed at the General Service (Other level). Отделу транспорта необходимо обрабатывать и анализировать транспортную статистику и качественные показатели экономической информации, что предполагает наличие навыков, отсутствующих на уровне должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), обязанности которых заключаются в ручной обработке статистических данных.
The Division plans to host an expert group meeting on the development of the manual for natural gas statistics to draw on the expertise of countries that successfully compile such statistics and can contribute to common guidelines. Отдел планирует провести совещание группы экспертов по вопросу о разработке такого руководства по статистике природного газа, с тем чтобы использовать технические знания и опыт стран, которые успешно составляют такую статистику и могут внести вклад в подготовку общих руководящих принципов.
In the core statistics direct flows should be reported, where a subdivision in statistics including and excluding SPEs is desirable to be able to compose comparable and useful data. В базовой статистике должны указываться прямые потоки, в то время как разбивка на статистику, включая и исключая СЮЛ, представляется желательной в целях возможности составления сопоставимых и полезных данных.
"Supporting statistics" is intended to include relevant environment, energy and other statistics that support environmental-economic accounting. Под «вспомогательными видами статистики» решено понимать статистику окружающей среды, статистику энергетики и другие соответствующие виды статистики, на которых строится эколого-экономический учет.
Time use statistics are used in an increasingly wide spectrum of fields, including social policy making, household satellite accounts, income and expenditure statistics, child employment, business (marketing) and legal applications, etc. Статистические данные об использовании времени применяются в целом ряде областей, включая разработку социальной политики, вспомогательные счета домохозяйств, статистику расходов и доходов, детскую занятость, бизнес (маркетинг) и правовую сферу и т.д.
People at decision-making levels also do not often recognize the value of statistics and they do not know how to use statistics for policy making. Лица, занимающие связанные с принятием решений должности, часто также не осознают значение статистики и не знают, как использовать статистику при разработке политики.
India noted that they do maintain statistics with regard to scheduled castes and scheduled tribes and that these statistics are in the public domain. Индия отметила, что она ведет статистику, касающуюся зарегистрированных каст и зарегистрированных племен, и что эти статистические данные находятся в открытом доступе.
Further important advantages from the use of register data are the possibility to offer users high quality statistics by producing detailed classifications and the ability to compile small area statistics. Еще одно важное преимущество использования данных из регистров заключается в возможности предоставить в распоряжение пользователей высококачественные статистические данные за счет составления подробных классификаций и в возможности составлять статистику малых районов.
Statistics Norway has a tradition of gender mainstreaming in all relevant statistics. Статистическое управление Норвегии традиционно включает гендерную проблематику во всю соответствующую статистику.
Participants are required to submit statistics on a quarterly basis and all Participants submitted statistics for 2005 and 2006, supported by continuing training opportunities made available by the Canadian government. Участники обязаны представлять статистику поквартально, и все Участники ее представили за 2005 и 2006 годы при поддержке продолжающейся подготовки персонала, обеспечиваемой правительством Канады.