Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Со времен

Примеры в контексте "Since - Со времен"

Примеры: Since - Со времен
hibiscus tea has been known since the days of Egyptian pharaohs and has always been a respected plant in many other cultures as well. чай из гибискуса известен еще со времен египетских фараонов, а само растение почитается во многих странах.
And my colleagues, who had known me since medical school in that place, said, "Don't worry, chap. И коллеги, знавшие меня еще со времен мединститута, работавшие в отделении, говорили: "Не волнуйся!
They've been around on Earth since before the time of the dinosaurs, and in that time they've been fine-tuned by natural selection to do what they do - which is to catch their prey on the wing. Они обитают на Земле со времен динозавров, а естественный отбор дал им возможность делать то, что у них лучше всего получается - ловить добычу на лету.
If you are in Ergli inhale the perfume of white roses in "Braki" - since the times of Rudolf Blaumanis it has not changed. Находясь в Эргли, вдохни аромат белого шиповника в «Браках», он не изменился со времен писателя Рудольфа Блаумана!
Some direct or indirect connections between Kobyakovo Settlement and Tanais had existed since the time of Ancient Rome and the Bosporan Kingdom (which was from 63 BC a dependency of Rome). Прямая или косвенная связь Кобякова городища и Танаиса существует со времен Древнего Рима и Боспорского государства (находившегося с 63 года до н. э. в зависимости от Рима).
Egyptian nationalism first manifested itself in Pharaonism beginning in the 19th century that identified Egypt as being a unique and independent political unit in the world since the era of the Pharaohs in ancient Egypt. Египетский национализм в первую очередь проявляется в фараонизме, который появился в XIX веке и определял Египет как уникальную и независимую политическую единицу в мире со времен фараонов в Древнем Египте.
Delanoë became mayor of Paris on 18 March 2001, when control of the city council was won by a left-wing alliance for the first time since 1977 (election of the city council with universal suffrage). Деланоэ занимал пост мэра Парижа с марта 2001 года, когда выборы в городской совет впервые за многие годы (со времен Парижской коммуны 1871) выиграли левые.
The city of Port-au-Prince is on the Gulf of Gonâve: the bay on which the city lies, which acts as a natural harbor, has sustained economic activity since the civilizations of the Arawaks. Порт-о-Пренс находится на берегу залива Гонав: бухта, в которой располагается город, представляет собой естественную гавань, которая является экономическим центром ещё со времен цивилизации араваков.
"Minister of Domestic Affairs said, 'this was the biggest espionage case since the GuiIlaume scandal"' Это был самый крупный шпионский скандал со времен дела Гийома.
Consequently, I would not want to leave out the suggestion that within this Conference we should deal with or negotiate some new item - new because the idea is to introduce in the Conference a topic that responds to developments since the cold war era. По новому пункту, ибо выдвигаются идеи насчет того, чтобы включить на Конференции тему, которая отвечала бы переменам, происшедшим со времен холодной войны.
It was explained that, while electronic communications had been used in letters of credit for decades and at least since the introduction of the telegraph, differences in that use could be found with respect to the various phases of the life of a letter of credit. Пояснялось, что, хотя электронные сообщения используются в данной области уже десятки лет - как минимум со времен появления телеграфа, - характер их использования на разных стадиях "жизненного цикла" аккредитива может быть различным.
The absence of a strong presence of the Malian State in the north has accelerated and radicalized these intra-communal tensions, which have flared up periodically in Malian society since independence in the form of armed rebellion. This has a destabilizing effect on the entire country. Слабость влияния малийского государства на севере страны служит фактором ускорения и радикализации внутриобщинной напряженности, которая, по-видимому, со времен обретения независимости периодически выплескивается на малийское общество в форме вооруженного мятежа, что дестабилизирует обстановку на всей территории страны.
Now, if you want S.T.E.M. To continue to be dominated by men, as it has since Pythagoras, then by all means, you continue to do what you did tonight. И если вы хотите, что бы в И.Н.Т.М доминировали мужчины, как это было со времен Пифагора, то вы должны продолжать делать все то, что делали сегодня.
Still, he positively remarks that the hilariously weird things the characters do has not been done since Seinfeld, and Erin Finnegan of Pop Culture Shock agrees, attributing the story's humor to the characters. Всё же, он положительно оценивает безумность диких поступков персонажей, утверждая, что так много их в одном произведении не было со времен «Сайнфелда», и Эрин Финнеган с Рор Culture Shock соглашается, отмечая, что именно персонажам история обязана своим юмором.
According to the Collins Scottish Clan & Family Encyclopedia the Chisholm name was known in the Scottish Borders since the reign of Alexander III. Согласно историческим преданиям клана Коллинс и шотландской энциклопедии, клан Чисхолм был известен на шотландской границе со времен правления короля Александра III. Сначала название клана писалась как de Cheseholme.
Like Sprengisandur highland road, the area was probably known since the first times of Icelandic settlement and is mentioned in the Icelandic sagas. Как и горная дорога Спрейнгисандюр, данная местность известна, по всей видимости, со времен первых исландских поселенцев и упоминается в исландских сагах.
As the largest peacetime naval operation up to that time, Operation Strikeback was characterized by military analyst Hanson W. Baldwin of The New York Times as "constituting the strongest striking fleet assembled since World War II". Наикрупнейшая военно-морская операция мирного времени до сегодняшних дней, операция «Страйкбек» оценивалась военным аналитиком Хэнсоном В. Болдуином из New York Times как "имеющая на тот момент самый сильный ударный флот, собранный со времен Второй мировой войны".
This consensus is almost always qualified by declarations that the United States has been well served by its Federal Reserve chairmen since at least Paul Volcker's tenure, and that those of us who have not sat in that seat know that we would have made worse mistakes. Это согласие практически всегда сопровождается заявлениями о том, что председатели Федеральной резервной системы хорошо служили Соединенным Штатам - по крайней мере, со времен Пола Волкера, и те из нас, кто не был на их месте, знают, что мы бы допустили еще большие ошибки.
The international community's failure to bring the CTBT into force is one of the reasons why the Bulletin of Atomic Scientists' iconic Doomsday Clock remains poised at five minutes to midnight - the closest it has been to midnight since the height of the Cold War. Неспособность международного сообщества добиться вступления в силу ДВЗЯИ стала одной из причин, по которой знаменитые «Часы Судного дня» чикагского «Бюллетеня ученых-атомщиков» (Bulletin of Atomic Scientist) показывают без пяти полночь - самое близкое к полуночи положение минутной стрелки со времен пика Холодной войны.
That is partly because the job losses during the Great Recessionwere so large - twice as large as those of previous recessions since the Great Depression. Это отчасти потому, что потери рабочих мест во время Великой рецессии были такими большими - вдвое больше, чем во время предыдущей рецессии со времен Великой депрессии.
On average, world oil prices have not fallen below the stipulated $12.50 baseline since 1986. Moreover, Shell also operates a joint venture partnership between the NNPC, the French oil company Elf, and Agip of Italy. В среднем, мировые цены на нефть не падали ниже установленного Меморандумом минимума в 12,5 долларов со времен 1986 г. Более того, Shell открыла совместное предприятие с ННКН, французской нефтяной компанией Elf и компанией Agip из Италии.
Many in the U.S. now think that the U.S. economy is unstoppable, that the Internet revolution underway in the United States is the greatest thing since the industrial revolution itself. Многие в Америке сегодня думают, что экономика США неостановима, что грядущая революция Интернета в США - это величайшее событие со времен самой промышленной революции.
The US has not seen a treason prosecution since World War II, and Germany has, arguably, abolished treason in the traditional sense, retaining only a general crime of sedition designed to protect the government from overthrow by anti-democratic forces. В США процессов по обвинению в государственной измене не было со времен второй мировой войны, а Германия отменила само понятие измены в традиционном смысле этого слова, оставив в целях защиты правительства от переворота со стороны антидемократических сил только понятие подстрекательства к мятежу, как общеуголовного преступления.
After recording his fourth straight win as an NHL starter against the Winnipeg Jets on January 28, Hart became the first goaltender since Steve Mason to record four straight wins as a starter before the age of 21. После того, как Харт одержал свою четвёртую подряд победу в НХЛ в матче против «Виннипег Джетс», 28 января 2019 года, Харт стал первым вратарём со времен Стива Мэйсона, который записал на свой счёт четыре победы подряд среди вратарей до 21 года.
While the political vocabulary in the United States is different, the Democratic Party, since Franklin Roosevelt's presidency, is indeed a center-left force, the Republican Party occupies the right, and no other significant party exists. Тем временем в Соединенных Штатах политическая терминология отлична: Демократическая партия со времен правления Франклина Рузвельта стала настоящей левоцентристской силой, Республиканская партия заняла более правую позицию, а каких-либо других значительных партий попросту не существует.