Not since the time of the Witch Queen. |
Со времен Королевы ведьмы. |
Ever since Plato, all of them: |
Со времен Платона все они |
That things been in there since the Korean war? |
это со времен Корейской войны? |
Mankind has made since the stargate itself. |
Со времен открытия звездных врат |
It's been here since Kennedy. |
Она здесь со времен Кеннеди. |
Maybe, since like midterms? |
Возможно со времен средневековья? |
Ever since Scottish dancing. |
Ещё со времен занятий танцами |
I have been with Peter since... |
Я с Питером со времен... |
Best one since ray gecko. |
Лучший, со времен Рэя Гекко. |
Making you the worst brother since Cain. |
Ты худший брат со времен Каина |
Not since my ex-husband. |
Со времен моего бывшего мужа. |
Biggest scandal since Teapot Dome. |
Крупнейший скандал со времен Типот Доума. |
Biggest mobster since Al Capone. |
Такого не было со времен Аль Капоне. |
She's been there since Watergate. |
Он там со времен Уотергейта. |
The greatest social climber since Cinderella |
Невиданный взлет со времен Золушки. |
The biggest games since theokoles |
Крупнейшие игры со времен Теоколиса |
Ever since the storm. |
Со времен того шторма. |
It's been on since Spartacus. |
Так было со времен Спартака. |
Not since college, really. |
Не принимал со времен колледжа. |
Much has changed since the time of the dinosaurs. |
Многое изменилось со времен динозавров. |
My oldest friend since kindergarten. |
Мой друг со времен детского сада. |
Displacement is at its highest level since the Second World War. |
Численность людей, вынужденных покинуть свои дома, находится на самом высоком уровне со времен Второй мировой войны. |
Not since little Wolfgang has anyone come along of such caliber. |
Со времен маленького Вольфганга не было музыкантов такого калибра. |
There've been stowaways since the Egyptians sailed the Red Sea. |
Безбилетники существовали со времен древнего Египта. |
President Johnson just passed the greatest piece... of civil rights legislation, since Lincoln freed the slaves. |
Президент Джонсон только что подписал величайший закон со времен отмены рабства Линкольном. |