| We haven't seen Gilmore play this badly since his first day on tour. | Счастливчик Гилмор не играл так плохо со времен своего первого турнира. |
| They haven't done that since the meteor shower. | Они этого не делали со времен метеоритного дождя. |
| Look, I swear, ever since Phelan, I've been so careful. | Я клянусь, со времен Фелана я был очень осторожен. |
| He's the first actor since du Maurier to have his own brand. | Он единственный актёр со времен дю Морье, имеющий собственный бренд. |
| But your work hasn't slipped one bit since Scotland Yard. | Но качество вашей работы ни капли не пострадало со времен Скотланд-Ярда. |
| It's been the same since the invention of the keyboard. | Оно не менялось со времен изобретения клавиатуры. |
| I've known him since medical school. | Я знаком с ним со времен медицинской школы. |
| Tonight's lecture is on Europe since Napoleon, a hard six months' study. | Тема сегодняшней лекции - Европа со времен Наполеона, шесть месяцев тяжелого обучения. |
| It was the first taste of alcohol Buster had since he was nursing. | Бастер впервые попробовал алкоголя, со времен грудного возраста. |
| He's been with LuthorCorp since the first meteor shower. | Он работает в "Луторкорп" со времен первого метеоритного дождя. |
| I haven't been dipped like that since my last divorce. | Я никогда не был так глубоко со времен своего последнего развода. |
| His scouting report said he was the biggest player in D.C. since the Clinton administration. | В докладе сказано, что он крупнейший игрок в округе Колумбия со времен администрации Клинтона. |
| My wife hasn't touched me since the Reagan Administration. | Моя жена не прикасалась ко мне со времен президенства Рейгана. |
| The most famous Russian party girl since Anna Karenina. | Самая известная Русская тусовщица со времен Анны Карениной. |
| They... they've been in there since the bush administration. | Они... они тут со времен администрации Буша. |
| We beat the greatest war machine since Alexander the Great. | "по-американски". Представляете, мы победили самую мощную военную машину со времен Александра Македонского! |
| Ever since his father ran the place. | Еще со времен, когда его отец был владельцем. |
| I have known Tom since I was a little boy. | Я знаю Тома со времен, когда я был маленьким мальчиком. |
| You've been out of ideas since Madonna week. | У тебя закончились идеи еще со времен недели Мадонны. |
| You said that you never talked about Malini with anybody since the police investigation. | Вы сказали, что никогда ни с кем не говорили о Малини со времен полицейского расследования. |
| Father's never given a single audience since the upheaval. | Отец не дает личных аудиенций со времен переворота. |
| This family has been a peace-time family since Kennedy. | Эта семья была миролюбивой со времен Кеннеди. |
| I've loved clothes ever since the New Look. | Я просто влюблена во все эти шмотки со времен появления стиля "нью-лук". |
| You'd already been on our radar since college. | Ты уже была у нас на примете еще со времен колледжа. |
| The church has been trying to bury this gospel since before the time of Constantine. | Церковь пытается похоронить это Евангелие еще со времен, предшествовавших Константину. |