Английский - русский
Перевод слова Since
Вариант перевода Со времен

Примеры в контексте "Since - Со времен"

Примеры: Since - Со времен
For the first time since I was a lad, I felt uncertain about my next step. Впервые, со времен юношества, я не был уверен, что делать дальше.
It will go on shaping the vast strings of galaxies As it has ever since the big bang. Она продолжит формировать все уголки Вселенной, также, как она это делала со времен Большого Взрыва.
And no sooner had the pleasantries been exchanged, when cultural differences rose to a level not seen since Rocky IV. И не успели они обменяться любезностями, как культурные различия, выросли до уровня, невиданного со времен "Рокки 4".
Approximately 40 per cent of job seekers were classified as long-term unemployed: a far higher figure than in any other recession since the Second World War. Около 40 процентов ищущих работу лиц относятся к категории долгосрочных безработных: это гораздо более высокий показатель, чем в период любого другого экономического спада со времен Второй мировой войны.
This has initiated a process that will put an end to the parallel structures and segregation that have prevailed in that city since the war. В результате этого начался процесс, который должен положить конец существованию параллельных структур и сегрегации, наблюдаемой в этом городе со времен войны.
Likewise, since the Taylor regime, the Office of the Auditor General has not been adequately funded nor was it given access to records by the auditees. Со времен режима Тейлора Управление Генерального ревизора не располагает надлежащими средствами и не имеет доступа к проверяемым счетам.
Although this comprehensive purview was common to the greatest minds of China since the T'ang dynasty, it is rare among scholars today. Хотя эта всеобъемлющая сфера была общей для величайших умов Китая со времен династии Тан, это редкий случай для сегодняшнего дня.
In 2006, eWeek ranked PGP 9th in the 25 Most Influential and Innovative Products introduced since the invention of the PC in 1981. 2006 - eWeek поставил PGP на 9-е место среди 25 наиболее влиятельных и инновационных продуктов со времен изобретения ПК в 1981 году.
This is the CD I've been waiting for them to make since... And Justice for All. «Я ждал этот диск со времен... And Justice for All.
First, the US is experiencing its worst housing recession since the Great Depression, and the slump is not over. Во-первых, США испытывают наихудший спад на рынке жилья со времен Великой Депрессии, и резкий спад еще не закончился.
It is also the first album which was released on vinyl LP since 1996's Our Happy Hardcore. Кроме того, T5C - первый альбом группы, выпущенный на виниле со времен Our Happy Hardcore (1996).
It is Lopez's first starring role in a scripted series since his ABC show George Lopez. Это первый сериал, где Лопез играет главную роль, со времен его шоу «George Lopez».
I know you humans like to think you discovered fire... but trust me, it's been around since the time of the dinosaurs. Я знаю, людям нравится думать, что они изобрели огонь, но поверь, он существовал еще со времен динозавров.
The International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia was the first international court charged with prosecuting crimes under international law since the post-Second World War Nürnberg and Tokyo tribunals. Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии стал первым международным судом со времен состоявшихся после второй мировой войны Нюрнбергского и Токийского трибуналов, которому было поручено судебное преследование преступлений в соответствии с международным правом.
In fact the Top Egypt in Africa was supervised by Trojans since times of an outcome from Troy in 1184 B.C. Ведь Верхний Египет в Африке контролировался троянцами еще со времен исхода из Трои в 1184 году до х.э.
Ever since the days of the Soviet Union, women have enjoyed equal rights with men as members of trade unions, participation in which used to be compulsory. Еще со времен СССР женщины наравне с мужчинами были полноправными членами профессиональных союзов, участие в которых было обязательным.
The saltire as a symbol of Mercia may have been in use since the time of King Offa. Косой крест (saltire) как символ Мерсии, возможно, использовался со времен короля Оффы.
The Meng family had been in the clothing business since the reign of the Kangxi Emperor (1661-1722). Семья Мэн занималась торговлей одеждой со времен правления императора Канси (1661-1722).
The film was their first collaboration since 2005's Mr. & Mrs. Smith. Это первая совместная работа супругов за десять лет со времен фильма Мистер и миссис Смит...
Cheshire author Alan Garner states Of course has changed, as all living language changes, since the time of the Gawain poet. Чеширский писатель Алан Гарнер писал: «Конечно изменился со времен Гавейнского поэта, как меняется любой живой язык.
2009 - U.S. President Barack Obama obtains Congressional approval for the $787 billion stimulus package, the largest since President Dwight D. Eisenhower. 2009 - Президент Барак Обама получил одобрение Конгресса на введение стимулирующего пакета для американской экономики в размере 787 млрд долларов, что стало наибольшей суммой со времен Дуайта Эйзенхауэра.
Yates contended that Geldof had repeatedly said, "Don't forget, I am above the law," referring to his influence since Live Aid. Йетс утверждала, что Гелдоф неоднократно говорил: «Не забывай, я вне закона» (относительно своего влияния со времен Live Aid).
Madonna is the most successful and best-selling female artist worldwide, and many notable artists began covering her songs since her debut in the 1980s. Мадонна является самой успешной и продаваемой певицей в мире, и многие известные артисты начали делать каверы на её песни ещё со времен её дебюта в 1980-х годах.
In 1971, he founded modern-day Shane Company, although his family has been in the jewelry business since The Great Depression. В 1971 году он основал знаменитую компанию Shane Company, хотя его семья занималась ювелирным бизнесом со времен Великой Депрессии.
While there were many good best-selling writers before him, King, more than anybody since John D. MacDonald, brought reality to genre novels. Хотя много хорошо продаваемых писателей было и до него, Кинг более, чем кто-либо со времен Джона Д. Макдональда, принёс популярность жанру романа.