| He needs his father to show him the way. | Ему нужен отец, который будет показывать пример. |
| You don't have to show it, it's obvious how it is. | Можешь не показывать, и так понятно. |
| Now, more than ever, it's time to show unity. | Сейчас, мы должны больше, чем раньше показывать единство. |
| But it does not seem proper to show them. | Но мне не кажется правильным показывать их. |
| This is too dangerous to show the new Director. | Такое слишком опасно показывать новому директору. |
| I don't want to show myself suffering. | Я не хочу показывать свои страдания. |
| Woman: Well, we obviously can't show the house like this. | В таком виде мы дом показывать не можем. |
| The things that you can't even imagine, I can show you every day. | То, что ты себе и представить не можешь, я могу показывать тебе каждый день. |
| I'm not allowed to show you this. | Я не имел права вам это показывать. |
| What I don't want is to show some kid simply walking across the stage for five minutes. | Чего я не хочу, так это показывать какого-то мальчишку просто пересекающего сцену на протяжении пяти минут. |
| John will not want to show you, so you must make him. | Джон не захочет тебе показывать, но ты должен его заставить. |
| The jail's network will show all cells locked and closed. | Тюремная сеть будет показывать, что все камеры закрыты. |
| I don't think you should show them to Mr. Lomax. | Не думаю, что тебе стоит показывать их мистеру Ломаксу. |
| I like to show my mothers what's available. | Мне нравится показывать моим матерям все варианты. |
| I mean, I won't actually show concubines exposing their... | Можно не показывать наложниц, демонстрирующих свои... |
| I don't have to show you any stinking badges. | Мне незачем показывать тебе какой-то вонючий значок. |
| We need a sketch of her to show the people in town. | Нужен её портрет, людям показывать. |
| You just didn't mean to let it show. | Вы только показывать этого не хотели. |
| You get on down to Raven Street, show them the photograph, ask them about the skins. | Ты пойдешь на Рейвен Стрит, будешь показывать фотографию, и спрашивать о скинхэдах. |
| When my stuff is good enough to show to the public and critics. | Когда мои картины будут достаточно хороши, чтобы их показывать. |
| I originally came from a planet where the people were not afraid to show their affection. | Я с планеты... где люди не боялись показывать свои чувства. |
| The detailed records derived from ice cores and some sediments may show annual changes on time scales up to a few thousand years. | Подробные данные измерений кернов льда и некоторых осадков позволяют показывать ежегодные изменения на шкале времени в несколько тысяч лет 6/. |
| Billboards can pick which ads to show you. | Билборды выбирают, какую рекламу вам показывать. |
| Vince doesn't want to show the movie till It's perfect. | Винс не хочет показывать фильм, пока он не идеален. |
| But we must show no fear. | Мы не должны показывать свой страх. |