Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показывать

Примеры в контексте "Show - Показывать"

Примеры: Show - Показывать
He also stated discontent with MTV and the censors, who, from the start of season two, increasingly gave notes regarding what the show could and could not depict. Также он выразил недовольство MTV и цензорами, которые с начала второго сезона начали диктовать продюсерам проекта, что можно показывать, а что нельзя.
Technology in X-ray where it's life-size processed, apart from these large cargo-scanning machines, hasn't moved on enough for the quality of the image and the resolution to be good enough for what I want to do with it, which is show my pictures big. Рентгеновские технологии, размерами в натуральную величину, кроме этих грузовых рентгеновских сканирующих машин, не улучшились достаточно в качестве изображения и в разрешении что-бы я мог с ними делать то, что я хочу - а именно показывать мои снимки большими.
And the idea, their premise was that we wanted to show pieces of sculpture on the street, and there'd be no subjective decision about what was the best. Их идея, их замысел был в том, что они хотели показывать свои скульптуры на улицах, и чтобы не было никаких субъективных оценок того, какая скульптура лучшая.
With regard to the PRSPs, the author indicates that, in preparing the PRSP, Governments are expected to show clearly the links between macroeconomic policies and agreed international social development goals to be reached by 2015. По поводу документов о стратегиях в области сокращения масштабов нищеты автор указывает, что при подготовке ДССН правительствам следует четко показывать взаимосвязь между их макроэкономической политикой и согласованными целями в области международного социального развития до 2015 года.
Control centre displays for dispatchers will show the precise location and speed of each train and maintenance-of-way vehicle, train consists, performance against schedule, and the plans generated by the tactical and strategic traffic planners. Дисплеи, установленные в центрах управления для диспетчеров, будут показывать точное местонахождение и скорость движения каждого поезда и подвижных средств эксплуатационных служб, железнодорожных составов, воспроизводить информацию о соблюдении графиков и планы, вырабатываемые тактическими и стратегическими службами транспортного планирования.
You won't admit it, you won't show it, but I know how difficult these last few months have been to you. Я знаю, что ты стараешься этого не показывать, но я знаю, насколько тяжелыми были для тебя последние несколько месяцев.
I'd still like to stay on as consigliere.You know, mae you could show me your set lists before competitions, just so I not mtv, but still. Да, кстати я хочу остаться советником, Знаешь, ты бы мог показывать списки песен для выступления, чтобы я чувствовала себя полезной, я же работала ви-джеем, конечно не на МТВ, но всё же.
An overall reduction in requirements ($720,800) for the Chambers reflects in large part the proposal to show support staff posts under the Registry rather than the Chambers. Общее сокращение потребностей в ресурсах (на 720800 долл. США) на финансирование судебных камер в значительной степени связано с предложением показывать ассигнования на вспомогательный персонал не по разделу "Судебные камеры", а по разделу "Секретариат".
But I'll go out there and I'll show these photos to every single person. Я бы не хотел... ходить и показывать всем здесь собравшимся
It would be good, perhaps, To show it to the audience. Может быть, было бы лучше показывать её
Controls how Konqueror shows animated images: Enabled: Show all animations completely. Disabled: Never show animations, show the starting image only. Show only once: Show all animations completely but do not repeat them. Управляет загрузкой анимированных изображений в Konqueror: Включено: Полностью показывать всю. Выключено: Никогда не показывать анимацию, только первый кадр. Показывать только один раз: Показывать всю анимацию, но не повторять её.
If you choose to show users, then the login window will show images (which you select), of a list of users. When someone is ready to login, they select their user name/ image, enter their password, and they are granted access. Если ваш выбор - показывать пользователей, в окне входа в систему список пользователей с выбранными рисунками. Перед входом пользователь выбирает имя/ рисунок и вводит пароль.
Only nine stations carried the show from its beginning, but by midseason it was airing on all 50 of the stations that were initially willing to carry it, and by the beginning of 1984 the show was available to 99 percent of television households. Только девять станций транслировали шоу, но к середине сезона её стали показывать в эфире ещё 50 станций, а к началу второго года было доступно до 99 % домашних телевещательных станций.
Show time until alarm: Select this option to show the length of time remaining before each alarm's next scheduled occurrence. The length of time is shown in hours and minutes. Показывать время до напоминания: Установите этот параметр чтобы отображалась остаток времени до каждого запланированного напоминания. Этот промежуток отображается часах и минутах.
Option to choose whether to show message log if KPlayer encounters an error when trying to play a file, so you can look at the end of the log to see what the error was. Показывать ли сообщения, если при воспроизведении файла возникает ошибка, таким образом вы можете посмотреть в конец файла и выяснить причину ошибки.
That is in a way the most taboo to show in detail, in graphic human detail what's involved when bombs, missiles, mortars pa id for by US taxpayers do what their designed to do which is to kill and to maim. Теперь - табу показывать детали, человеческие детали, которые бывают, когда бомбы, ракеты, снаряды, оплаченные американскими налогоплательщиками, делают то, для чего они созданы - убивают и калечат людей.
In November, Gallas gave an interview to the Associated Press in which he revealed tensions within the squad which were disruptive to team morale, and suggested that Arsenal's younger players needed to show more courage if the team were to be successful. В ноябре, Галлас дал интервью газете Associated Press, в котором он раскритиковал моральное состояние команды и добавил, что молодые игроки «Арсенала» должны показывать более высокий уровень.
Jomsvikings were forbidden to show fear or to flee in the face of an enemy of equal or inferior strength, though orderly retreat in the face of vastly outnumbering forces appears to have been acceptable. Йомсвикинги не могли показывать страх или бежать перед лицом равного или уступавшего им в численности врага, хотя организованное отступление перед значительно превосходившими силами противника не считались позором.
The NK 5th Division above P'ohang-dong had begun to press south again and the ROK 3rd Division in front of it began to show signs of pulling back. 5-я дивизия КНА у Пхохана снова начала наступать на юг, противостоящая ей 3-я дивизия ROK начала показывать признаки отступления.
I was wondering if you think there's a limit to what you can show in a movie. А существует ли лимит на то, что можно показывать в кино?
I mean, Allyn, how do you propose to show the work you've done since you stopped showing at galleries, because that's 30 years of work that's never been exhibited. Аллин, каким образом вы предполагаете показывать работы, написанные после того, как прекратили представлять их в галереях? Ведь 30 лет вы работаете, не выставляясь.
8.2.1. Once an emergency braking condition has been detected, systems sensitive to pedal force shall show a significant increase in the ratio of: 8.2.1 В случае идентификации режима аварийного торможения системы, реагирующие на силу воздействия на педаль, должны показывать существенное увеличение соотношения:
DD: So it goes on to show you people making things out of wood, a grandfather making a ship in a bottle, a woman making a pie - somewhat standard fare of the day. ДД: И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог - нечто вполне обычное в те дни.
The description of hô could be interpreted "speak, show" which would correspond with the earlier names for Huorns in The War of the Ring which all meant "talking trees". Описание корня «хо-» приведено как «говорить, показывать», что соответствует ранним названиях хуорнов, приведённым в «Войне Кольца», все из которых означают «говорящие деревья».
So this was the start. The first version could show differences within a line and showed white space differences. Later many other features were added to increase the usefulness. Итак, это было начало. Первая версия умела показывать различия внутри строк и различия в пробелах. Позднее, в программу было добавлено много новых возможностей для повышения удобства использования.