| Dar Adal obtains photos of Carrie going to see Keane, but opts not to show them to Saul. | Дар получает фотографии Кэрри, идущей встретиться с Кин, но решает не показывать их Солу. |
| We cannot show the apartment at that time when other clients live there. | Мы не можем показывать квартиры в то время, пока там живут клиенты. |
| Most exhibitors still declined to show Arbuckle's films, several of which now have no copies known to have survived intact. | Большинство все ещё отказывались показывать фильмы Арбакла, некоторые из которых теперь не имеют целых, неповрежденных копий. |
| Opens a sub menu where you can choose to show or hide the various Toolbars. | При выборе данного пункта появится меню, в котором вы сможете указать, какие панели следует показывать, а какие нет. |
| Only show groupware folders for this account | Показывать только папки совместной работы для этой учётной записи |
| Whether to show scrollbars for the document view. | Показывать ли полосы прокрутки в виде документа. |
| Municipal elections will show attitude, which is against the ruling party. | Муниципальные выборы будут показывать позицию, которая выступает против правящей партии. |
| I will be the first person to show my album in cinemas. | Я буду первым человеком, который будет показывать свой альбом в кинотеатрах. |
| The smaller moon Proteus would show a disk about half the size of the full Moon. | Меньший спутник Протей будет показывать диск около половины размера полной Луны. |
| This kind of translation must show the context and the personal way of thinking through translated texts. | Такой перевод должен показывать контекст и личный образ мышления через переведенные тексты. |
| This animation helps to show the diversity of the ECT being produced. | Эта анимация помогает показывать разнообразие производимого ЕСТ. |
| For this reason many cinemas refused to show the film's trailer. | По этой причине многие кинотеатры отказались показывать трейлер фильма. |
| Tom was definitely interested, but he tried not to show it. | Том был определённо заинтересован, но он старался этого не показывать. |
| I'm not supposed to show anybody, but since you're into gyro-performance vehicles, take a gander. | Я не должен никому показывать, но раз ты увлекаешься гироскопическим транспортом, можешь взглянуть. |
| Anyway, let me show you some of those Civil War re-enactment photos | Во всяком случае, позвольте, чтобы я показывать Вам некоторые те фото см.- указа Гражданской Войны |
| One of my suitors taught me, and since you've never wanted to show me a single hold... | Один из моих поклонников научил меня, ведь ты никогда не хотел показывать мне ни одного приёма... |
| You have a great body and you're not afraid to show it. | У тебя прекрасное тело и ты не боишься его показывать. |
| He still has to show his ID to drink. | Он все еще должен показывать свои права чтобы выпить. |
| He has to show his id to drink. | Он все еще должен показывать свои права чтобы выпить. |
| Stamps issued in later years began to show the culture and geography of the Indonesian archipelago. | Почтовые марки, выпущенные в более поздние годы, стали чаще показывать культуру и географию архипелага. |
| There are things a guy doesn't want to show to the person he likes. | Есть вещи, которые он не хочет показывать любимому человеку. |
| I don't show them to Benny and Curtis. | Я стараюсь не показывать этого Бенни и Куртису. |
| I'm not afraid to show emotions, so I cried. | Я не боюсь показывать эмоции, так что я заплакал. |
| Told him not to show Mark and Beth. | Сказал, не показывать Марку и Бет. |
| She, like, made me promise Never to show my father. | Она типа взяла с меня обещание никогда не показывать их отцу. |