| I guess I won't show it to them then. | начит, тогда не буду им показывать. |
| If you show your face only on Facebook... | Если показывать свою мордашку только на Фейсбуке, |
| Show alarm time: Select this option to show the time at which each alarm is scheduled. | Показывать время напоминания: Выбор этого параметра отображает время каждого запланированного напоминания. |
| You don't want to show me, you don't show me. | Вы не хотите показывать, не хотите учить. |
| So something happened in that group of people, where some decided to show green and some decided to show red to cause it to stop in the right place. | Потом что-то произошло в группах этих людей, некоторые решили показывать зелёный, некоторые красный, чтобы остановить мячик в нужном месте. |
| Why show somebody what you can do? | К чему показывать то, что умеешь? |
| I man I trust to show me to the truth, as I have always done. | Человек, которому я доверю показывать мне правду, как я всегда и делал. |
| I told you not to show the prohibited channels. | Я же говорил тебе - не показывать запрещённые каналы! |
| Maybe it's my mistake to show this love I feel inside | Может, моя ошибка, показывать эту любовь, которая внутри, |
| I don't want to show any more of your friends how I can fit in the booster seats. | Я больше не хочу показывать твоим подругам, как я могу поместиться на детском стульчике. |
| And a novel must show how the world truly is, how characters genuinely think, how events actually occur. | Книга должна показывать, каков мир на самом деле, что герои действительно думают, что происходит в действительности. |
| We do not allow you to show! | Мы вам ничего не позволим показывать! |
| Why does she need to show you a business plan? | Почему ей нужно показывать тебе бизнесс-план? |
| Then why not show me your hand? | Тогда почему ты не хочешь показывать свою руку. |
| It would have been indefensible for him to show me special consideration. | Это непростительно для него показывать мне специальные рассмотрения |
| I don't like to show just one part, I don't hide anything. | Мне не нравится показывать только одну сторону, я ничего не прячу. |
| We have to show this thing in an hour! | Мы должны показывать это через час! |
| You didn't need to show my? | Не стоило показывать их моему отцу. |
| You can have all the friends you want come over any time, and you can show them everything in your book. | Ты можешь приглашать сюда друзей, когда захочешь, и показывать им свою книгу. |
| A woman can't show her legs in public, But they got an open-air fertility temple Right down the street. | Женщинам нельзя на людях показывать свои ножки, но зато у них храм плодородия на открытом воздухе и прямо на улице. |
| Keep the documents in the safe and do not show them to anyone. | Не показывать никому ни при каких обстоятельствах. |
| I didn't have to show you that picture if I didn't want to. | Я не должна была показывать тебе фотографию. |
| I agree that we shouldn't show too much of these beauties but I wouldn't like him to be abstract. | Я согласен, что мы не должны показывать слишком много этой красоты, но я не хотел бы, чтобы он был абстрактен. |
| You know, a Commander is not supposed to show his edginess. | Вы знаете, Коммандер не должен показывать свою ограниченность |
| How dare they show us those films? | Как смели они показывать нам эти фильмы? |