And then you'd show pictures to the people you've arrived to invade. |
А потом тем, кого войска приехали покорять, стали бы показывать фотографии. |
Come on, let me show you why I called you guys down here. |
Ну же, позвольте мне показывать Вам почему я позвал Вас, парни, сюда. |
Okay, ma'am, I don't need you to show me any back door. |
Мэм, не нужно показывать мне никакие двери. |
I said it wasn't fair to show the American public their nicest place. |
Я сказал, что нечестно показывать американцев только лучшую из тюрем. |
If you want to survive, you can't let any of that strain show. |
Если хотите выжить, то нельзя показывать это напряжение. |
Let's just make a video, show that at the convention. |
Давай сделаем видео, которое будем показывать на конференции. |
And maybe don't show her the "cat" scan. |
И, может, не стоит показывать ей кошачью томограмму. |
And if the Romulans retained this martial philosophy, then weakness is something we dare not show. |
И если ромуланцы сохранили эту военную философию, тогда мы ни в коем случае не должны показывать слабость. |
You know it's dangerous to even show that kind of power. |
Вы знаете, что опасно даже просто показывать такую мощь. |
But Buzzsays we can't even show it. |
но Базз говорит, что мы не можем даже показывать это! |
I don't like to show my body to a man of my gender. |
Я не люблю показывать свое тело существам моего пола. |
I'm not really supposed to show you that. |
Я не должен вам их показывать. |
This brings up the whole thing of you've got to show kids interesting stuff. |
Это затрагивает тему того, что детям нужно показывать интересные вещи. |
You don't need a paper to hang on the wall to show that you are an engineer. |
Вам не потребуется бумажка, чтобы повесить её на стену и показывать, что вы - инженер. |
Don't make me show you. |
Не заставляй меня его тебе показывать. |
Like she won't show her emotions... |
Как будто ей не хочется показывать эмоции. |
I don't know how you would dare show your face around here, bonnie lad. |
Как ты только смеешь показывать здесь свое личико, красавчик. |
[dramatic music] Maybe I better not show you this then. |
Тогда, наверное, лучше мне тебе этого не показывать. |
I won't show slides unless you can learn to behave. |
Я не стану показывать слайды, если не будете вести себя правильно. |
I won't show the horrors of our Three Stooges ward. |
Я не буду даже показывать ужасы палаты "Трех дурней". |
But we can't show it. |
Но мы не можем этого показывать. |
If anyone stops us, don't be too eager to show them. |
Если нас кто-нибудь остановит, не слишком спеши их показывать. |
Probably shouldn't show you this one. |
Вероятно, вот эту вам не нужно показывать. |
And I can't show my jealousy on the spot. |
И я не могу показывать свою ревность. |
Because you won't show them to me, of course. |
Потому что, то не хочешь показывать, разумеется. |