| And then you'd show pictures to the people you've arrived to invade. | А потом тем, кого войска приехали покорять, стали бы показывать фотографии. |
| Come on, let me show you why I called you guys down here. | Ну же, позвольте мне показывать Вам почему я позвал Вас, парни, сюда. |
| Okay, ma'am, I don't need you to show me any back door. | Мэм, не нужно показывать мне никакие двери. |
| I said it wasn't fair to show the American public their nicest place. | Я сказал, что нечестно показывать американцев только лучшую из тюрем. |
| If you want to survive, you can't let any of that strain show. | Если хотите выжить, то нельзя показывать это напряжение. |
| Let's just make a video, show that at the convention. | Давай сделаем видео, которое будем показывать на конференции. |
| And maybe don't show her the "cat" scan. | И, может, не стоит показывать ей кошачью томограмму. |
| And if the Romulans retained this martial philosophy, then weakness is something we dare not show. | И если ромуланцы сохранили эту военную философию, тогда мы ни в коем случае не должны показывать слабость. |
| You know it's dangerous to even show that kind of power. | Вы знаете, что опасно даже просто показывать такую мощь. |
| But Buzzsays we can't even show it. | но Базз говорит, что мы не можем даже показывать это! |
| I don't like to show my body to a man of my gender. | Я не люблю показывать свое тело существам моего пола. |
| I'm not really supposed to show you that. | Я не должен вам их показывать. |
| This brings up the whole thing of you've got to show kids interesting stuff. | Это затрагивает тему того, что детям нужно показывать интересные вещи. |
| You don't need a paper to hang on the wall to show that you are an engineer. | Вам не потребуется бумажка, чтобы повесить её на стену и показывать, что вы - инженер. |
| Don't make me show you. | Не заставляй меня его тебе показывать. |
| Like she won't show her emotions... | Как будто ей не хочется показывать эмоции. |
| I don't know how you would dare show your face around here, bonnie lad. | Как ты только смеешь показывать здесь свое личико, красавчик. |
| [dramatic music] Maybe I better not show you this then. | Тогда, наверное, лучше мне тебе этого не показывать. |
| I won't show slides unless you can learn to behave. | Я не стану показывать слайды, если не будете вести себя правильно. |
| I won't show the horrors of our Three Stooges ward. | Я не буду даже показывать ужасы палаты "Трех дурней". |
| But we can't show it. | Но мы не можем этого показывать. |
| If anyone stops us, don't be too eager to show them. | Если нас кто-нибудь остановит, не слишком спеши их показывать. |
| Probably shouldn't show you this one. | Вероятно, вот эту вам не нужно показывать. |
| And I can't show my jealousy on the spot. | И я не могу показывать свою ревность. |
| Because you won't show them to me, of course. | Потому что, то не хочешь показывать, разумеется. |