Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показывать

Примеры в контексте "Show - Показывать"

Примеры: Show - Показывать
Well, I probably shouldn't show you this, but I'm totally going to. Что ж, я вероятно не должен тебе показывать это, но, я точно собираюсь сделать это.
So you don't have to show them anything? Значит, не надо ничего им показывать?
and then show one of your old videos or something? а потом показывать что-нибудь из твоих старых видео или вроде того?
You don't show these to people when you finish them? Ты не будешь показывать это людям, когда закончишь?
), as used by some sites to automatically show you a translated version of their pages (e.g.). )), эта настройка используется некоторыми сайтами, чтобы автоматически показывать Вам переведенные версии своих страниц (например,).
But the reason I like to show the shot is because you can see that he's about to solve this problem. Но мне нравится показывать этот снимок потому, что, как вы видите, здесь он уже на пути к решению этой проблемы.
I don't have to show you anything, all right? Я ничего вам показывать не должен!
When Angelica and Sarah started to show prowess on the track, Когда Анжелика и Сара начали показывать мастерство на дорожке,
I don't ask you to help me or show courage. я не прошу теб€ помогать мне или показывать храбрость.
Agent wasn't supposed to show it to her. Агент не должен был показывать ей полис!
When he refused to show you his birthmark, Когда он отказался показывать свое родимое пятно,
I don't have to show you nothing. Я не обязан тебе ничего показывать!
And how will he show it? И как он это будет показывать?
I told her about sadists and that the only way to undermine them was to not show fear. Я рассказывала ей о садистах и о том, что единственный способ противодействия - не показывать страха.
You don't have to show her anything! Ты не должен показывать ей что-либо!
You're the one who didn't want to show Worth the map, and all this traveling, it's not good for you. Ты единственная, кто не хотел показывать карту Ворту, и все это путешествие не очень хорошо для тебя.
But you can't be afraid to show people your work. Но ты не должно бояться показывать людям свои работы
Ma 'am, there's no need to show us the whole house. Мэм, не надо показывать нам весь дом, мы...
No. We'd better not show it Может, лучше это не показывать, пан директор?
Now they're real excited to present to you their show. А сейчас они будут показывать представление и они очень волнуются.
Why should I show them my house? Почему я должна показывать им свой дом?
As a result of this scale-up in malaria interventions, routine monitoring data are beginning to show significant reductions in malaria morbidity and mortality in Africa. ЗЗ. В результате расширения масштабов деятельности по борьбе с малярией данные об осуществляемом на регулярной основе контроле начинают показывать значительное сокращение случаев заболевания и смертности от малярии в Африке.
Reporting on the MYFF needed to show clearly what worked and what did not and why. Отчетность о МРФ должна четко показывать, что является эффективным, а что нет и почему.
but will also show you uninstalled packages that contain the file. но будет показывать также и неустановленные пакеты, которые содержат указанный файл.
We've partnered up with our friends from Autoblog Chinese to bring you as many live shots of the show as we can procure. Мы сотрудничаем с нашими друзьями из Autoblog китайский довести вас, как многие живут выстрелы из показывать, как мы можем закупать.