| Mom, you can't show me this. | Мама, ты не должна мне этого показывать. |
| She needs to know her enemies won't show her the same mercy. | Она должна знать, что ее враги не будут показывать ей такое же милосердие. |
| No, I am not going to show you. | Нет, не стану я вам ничего показывать. |
| I'm ashamed... to show you my weakness. | Мне стыдно... показывать тебе мою слабость. |
| I wanted to see the clothes, and he didn't want to show me them. | Я хотела увидеть одежду, но он не хотел показывать её. |
| But sometimes, if you're feeling insecure on the inside, you need to show confidence on the outside. | Но иногда, если чувствуешь неуверенность внутри, нужно показывать уверенность снаружи. |
| You can't show this to anyone. | Ты не можешь это никому показывать. |
| She just wants pictures to show her friends. | Она только хочет фотки показывать своим друзьям. |
| You can't show your face. | И ты не хочеш показывать своего лица. |
| The trick is to never let it show. | Главное, никак этого не показывать. |
| So why not only show her the good takes. | Так почему бы не показывать ей только хорошие кадры. |
| But it still seems like a risk to show him the Betamax before we've seen it. | Но все равно, рискованно показывать ему кассету прежде чем мы сами ее увидим. |
| I wouldn't show anyone else my poor old horse. | Не хочу никому показывать нашу бедную старую лошадь. |
| I know who I am, and I'm not allowed to show it. | Я знаю кто я такая, но мне запрещено показывать это. |
| Well, I wasn't going to show you this. | Хоть я и не собиралась тебе ничего показывать... |
| You can, for example, show around your disabled card. | Например, ты можешь везде показывать свое удостоверение инвалида. |
| I'm about to show Nina right now. | Иду, как раз, Нине показывать. |
| And - and feel free to show me more. | И... и не стесняйся показывать мне больше. |
| I'm not sure I should show them. | Не уверен, что у меня вообще есть право их показывать. |
| It's wonderful to show it to someone so. | Так приятно показывать их настоящему ценителю. |
| He just said he wanted to take me places and show me things. | Он просто сказал, что хочет меня везде возить и всё показывать. |
| I'm not that insecure that I need to show the size of my drill to every passing male. | Я не на столько ненадежна, что мне нужно показывать размер моего сверла, каждому мимолетному самцу. |
| I'll tell Zoe to show you round. | Я скажу Зое показывать вам округу. |
| If we didn't show, it'd look suspicious. | Если мы не будет показывать это, то это не будет казаться подозрительным. |
| No, I don't have to show you anything. | Нет, я ничего не должен тебе показывать. |