| Well, there's not a whole lot to show you, Nick. | Знаешь, здесь особо нечего показывать, Ник. |
| He used to take me out and show me off. | Он любил выходить со мной и показывать меня. |
| This is why I didn't want to show it to people. | Вот почему я никому не хотел её показывать. |
| I'm going to show you how much I love you. | Каждый день я буду показывать, как люблю тебя. |
| Except I'm not allowed to show you another patient's information. | Но только мне нельзя показывать вам данные другого пациента. |
| Having to show someone what's between my toes. | Ненавижу показывать кому-то то, что у меня между пальцев. |
| Never show them my source code. | Никогда не показывать им мой исходный код. |
| I can't show it in this condition. | Я не могу показывать его в таком состоянии. |
| I wasn't going to show these to you. | Вообще-то, я не собирался показывать. |
| I'll be able to show houses in France. | Я могу показывать дома во Франции. |
| But that means beating Niki Lauda, not being a show pony for sponsors. | А это значит, побить Ники Лауду, а не показывать шоу для спонсоров. |
| A costume should be an extension of the character and show the audience who the character is inside. | Костюм должен быть продолжением персонажа и показывать аудитории персонаж изнутри. |
| Walt just wants to show the place off. | Уолт просто обожает её показывать людям. |
| And - and I'm supposed to be around to show apartments. | И... И я должен находиться рядом и показывать квартиры. |
| So that's why you've got to show sales. | Вот почему тебе нужно показывать продажи. |
| Be someone who cares for her and isn't afraid to show it. | Заботиться о ней и не бояться это показывать. |
| Or I suppose you may just not want to show it. | Но я предполагаю, что ты просто не хочешь показывать это. |
| Sit in the cab, you'll show the way. | Садитесь в кабину, будете дорогу показывать. |
| And daddy would see this newspaper and run to show it to mommy. | И папа увидит эту газету и побежит показывать её маме. |
| Harris, you can't show a picture of your bride before the big day. | Харрис, нельзя показывать фотографию невесты до свадьбы. |
| We require our guests to show identification. | Мы просим посетителей показывать удостоверение личности. |
| You can show me how to emoji things and stuff. | Ты можешь показывать мне, как отправлять эмоджи и все такое. |
| It hurts to even show that kind of money. | Мне больно даже показывать такие деньги. |
| I don't mean to show anybody up. | Я не собирался никому ничего показывать. |
| The technical cooperation budget management, implemented through the grants management module, would show the resources that were needed to achieve a particular project result. | Управление бюджетом технического сотрудничества, осуществляемое с помощью модуля управления субсидиями, будет показывать, какие ресурсы требуются для достижения результатов по конкретным проектам. |