Английский - русский
Перевод слова Sentence
Вариант перевода Наказание

Примеры в контексте "Sentence - Наказание"

Примеры: Sentence - Наказание
There are people who want you to come back to the U.S. to serve your sentence. Есть люди, которые хотят, чтобы вы вернулись в США и понесли наказание.
You may find your sentence commuted to transportation. Возможно, твоё наказание смягчат до ссылки.
Serve your sentence and become a free man. Прими наказание и стань свободным человеком.
He attempted to cause injury to himself while serving his sentence in Insein Prison. Отбывая наказание в тюрьме Инсейн, он пытался нанести себе увечья.
He is serving his sentence in jail. Он отбывает свое наказание в тюрьме.
He is serving his sentence in Combinado del Este prison in Havana. Он отбывает наказание в тюрьме "Комбинадо-дель-Эсте" в Гаване.
The authorities are now envisaging the possibility of sending back convicted persons to their home country to serve their sentence there. В настоящее время власти рассматривают вопрос о направлении осужденных лиц на родину, с тем чтобы они отбывали наказание там.
Another example is the case in which a suspended sentence imposed by a court places restrictions on freedom of movement. Другим примером является случай, когда условное наказание, назначенное судом, ставит ограничения на свободу передвижения.
She had also been arrested in 1990 and served a sentence of two years' imprisonment. В 1990 году она также задерживалась и отбыла наказание в виде двух лет тюремного заключения.
If the Trial Chamber finds the accused guilty, it shall decide on the sentence by majority vote. Если Судебная палата считает обвиняемого виновным, она определяет наказание большинством голосов.
This sentence shall be deemed common to the concurrent offences. Это наказание считается охватывающим все совокупные преступления.
Although the Statute permits delayed surrender while an accused is being prosecuted or serving a sentence, it might also include a clause permitting temporary surrender. Хотя устав допускает отсрочку передачи, если обвиняемый находится под судом или отбывает наказание, в текст можно было бы также включить положение, допускающее временную передачу.
It was believed that he was serving his sentence in Lanzhou. Считается, что он отбывает свое наказание в Ланьчжоу.
Paragraph 4 states that a juvenile offender shall serve a sentence in a juvenile prison. В пункте 4 указано, что несовершеннолетние правонарушители отбывают наказание в тюрьмах для несовершеннолетних.
Following due legal process, she was punished according to the sentence of the court. После должного судебного разбирательства она понесла наказание в соответствии с приговором суда.
Juveniles serve a sentence of imprisonment in a juvenile prison. Несовершеннолетние отбывают наказание в виде лишения свободы в местах заключения для несовершеннолетних.
The Criminal Justice Act 1991 abolished this sentence for 14-year-old boys. Закон об уголовном судопроизводстве 1991€года отменил это наказание для 14-летних подростков.
This sentence is now available for male and female offenders aged between 15 and under 21. Данное наказание в настоящее время применяется к правонарушителям мужского и женского пола в возрасте от 15 до 21€года.
You're serving out your sentence here on Earth. Ты отбываешь свое наказание здесь, на Земле.
Solitary confinement was sometimes ordered as a disciplinary measure for a person serving a sentence. Одиночное содержание применяется иногда в качестве дисциплинарной меры к лицам, отбывающим наказание.
He also received information concerning the following individual case, in which the sentence has already been executed. Он также получил информацию о следующем отдельном случае, когда такое наказание уже было приведено в исполнение.
Only four of those accused of attempting an armed coup were currently serving their sentence. Только четверо из обвиненных в попытке вооруженного переворота продолжают в настоящее время отбывать наказание.
He was also stripped of his political rights for two years and is now serving his sentence in a Beijing prison. Он был также лишен политических прав на два года, и в настоящее время отбывает наказание в тюрьме Пекина.
Omar Serushago lodged an appeal against the above sentence and the case is currently pending before the Appeals Chamber. Омар Серушаго обжаловал вышеназванное наказание, и в настоящее время этот вопрос рассматривается Апелляционной камерой.
The judgement and sentence were rendered on 21 May 1999. Приговор и наказание были провозглашены 21 мая 1999 года.