Scope and form of the treaty; |
сфера охвата и форма договора; |
Scope of United Nations Arms Register |
сфера охвата оружейного Регистра ООН |
B. Scope of International Obligations |
В. Сфера охвата международных обязательств |
A. Scope of the inquiry |
А. Сфера охвата расследования |
In the first report the Special Rapporteur discussed the scope of the work and general principles concerning responsibility of international organizations, dealing with issues that corresponded to those that were considered in chapter one |
В первом докладе Специального докладчика рассматривалась сфера охвата работы над этой темой и общие принципы, касающиеся ответственности международных организаций и вопросов, соответствующих тем вопросам, которые были рассмотрены в главе I проектов статей об ответственности государств за международно-противоправные деяния. |
Scope: Global. The HNS Convention aims to ensure that adequate, prompt, and effective compensation 18/ is available to persons who suffer damage caused by incidents in connection with the carriage by sea of hazardous and noxious substances. |
Сфера охвата: глобальная. Конвенция ОВВ имеет своей целью обеспечить предоставление достаточной, своевременной и эффективной компенсации18 лицам, потерпевшим ущерб, причиненный инцидентами: связанными с перевозкой морем опасных и вредных веществ. |
Concerning the second item, members of the Council made preliminary comments on the documentabove-mentioned paper, entitled "Scope and Coherence of the Land Degradation Activities in the GEF". |
Что касается второго вопроса, то члены Совета выступили с предварительными замечаниями в отношении вышеуказанного документа "Сфера охвата и согласованность деятельности по борьбе с деградацией земель в ГЭФ". |
Scope of projects 11 -13 12 H. Validation 13 I. |
Сфера охвата проектов 11 - 13 17 |
Page 32, amendment to Part 3, Chapter 3.3, new special provision SP663, after the third indent under "Scope" |
Стр. 38, поправки - часть 3, глава 3.3, новое специальное положение СП 663 после третьего начинающегося с тире подпункта в разделе "Сфера охвата" |
DRAFT PROTOCOL ON POLLUTANT RELEASE AND TRANSFER REGISTERS: SCOPE OF REGISTER, REPORTING REQUIREMENTS, REPORTING CYCLE, MONITORING AND RECORD-KEEPING, AND QUALITY ASSESSMENT |
ПРОЕКТ ПРОТОКОЛА О РЕГИСТРАХ ВЫБРОСОВ И ПЕРЕНОСА ЗАГРЯЗНИТЕЛЕЙ: СФЕРА ОХВАТА РЕГИСТРА, ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОТЧЕТНОСТИ, ПЕРИОДИЧНОСТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОТЧЕТНОСТИ, МОНИТОРИНГ И |
Scope of the review and its modalities, including the required inputs: a technical briefing on information in the forthcoming Intergovernmental Panel on Climate Change Fifth Assessment Report that may be of relevance for the review and the timing/availability of this information. |
Сфера охвата обзора и условия его проведения, включая необходимые материалы: технический инструктаж по информации, которая будет включена в будущий Пятый доклад об оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата и которая может представлять интерес для обзора, и сроки подготовки/наличие такой информации. |
The Bolivarian Republic of Venezuela expresses the following reservations: "The Bolivarian Republic of Venezuela considers that the scope of OP13 under no circumstances impairs the sovereign rights of States to acquire weapons to meet their legitimate security and defence needs." |
Боливарианская Республика Венесуэла высказывает следующие оговорки: «Боливарианская Республика Венесуэла считает, что сфера охвата этого пункта ни при каких обстоятельствах не ограничивает суверенные права государств на приобретение оружия для удовлетворения своих законных потребностей в обеспечении безопасности и обороны». |