| 1.3.2 Scope of confidence-building measures: military and non-military measures | 1.3.2 Сфера охвата мер укрепления доверия: военные и невоенные меры |
| b) Scope of a possible instrument; | Ь) сфера охвата возможного правового документа; |
| Scope of the note and approach to the synthesis of information | В. Сфера охвата записки и подход к обобщенной информации |
| E. Scope and performance of the actual project | Е. Сфера охвата и результаты осуществления фактического проекта |
| Scope of Declaration or Statute on Corruption | Сфера охвата декларации или статута о коррупции |
| Scope of paragraph and relationship to remainder of draft article 14 | Сфера охвата пункта и взаимосвязь с другими положениями проекта статьи 14 |
| Scope of the draft provisions and approach to drafting | Сфера охвата проектов положений и подход к их подготовке |
| Scope of the Basel and MARPOL 73/78 conventions | Сфера охвата Базельской конвенции и Конвенции МАРПОЛ 73/78 |
| Scope of the topic and related issues | Сфера охвата темы и связанные с ней вопросы |
| Scope of the Data and Metadata Reporting and Presentation Handbook | Сфера охвата Руководства по предоставлению и представлению данных и метаданных |
| The report contained proposals for draft articles 1 (Scope), 2 (Definition of disaster) and 3 (Duty to cooperate). | В докладе далее содержались предложения по проектам статей 1 (Сфера охвата), 2 (Определение бедствия) и 3 (Обязанность сотрудничать). |
| Scope of the initiative (the products to which it applies). | сфера охвата инициативы (продукция, на которую она распространяется); |
| A. Scope of issues and achievements expected | А. Сфера охвата и ожидаемые результаты |
| Scope of the Plan includes locations away from HQ | Сфера охвата плана распространяется на места службы за пределами штаб-квартиры |
| (a) Scope and/or purpose; | а) сфера охвата и/или цель; |
| Scope of external auditing and performing work | Сфера охвата внешнего аудита и выполнение работы |
| (c) Scope: new production/existing stocks; | с) сфера охвата: новое производство/существующие запасы; |
| Scope of immunity: an equal or a different treatment of private acts and official acts? | Сфера охвата иммунитета: следует ли придерживаться одинакового или различного подхода к неофициальным и официальным актам? |
| (b) Scope limited and depth substantial; or | Ь) ограниченная сфера охвата и значительная сложность; или |
| (c) Scope substantial and depth limited | с) значительная сфера охвата и ограниченная сложность |
| (a) Draft article 1 - Scope | а) Проект статьи 1 - Сфера охвата |
| Scope: Global. The Convention aims to regulate on a worldwide level a nuclear third-party liability regime and greatly resembles the Paris Convention, with largely similar terminology and definitions and legal mechanisms. | Сфера охвата: глобальная. Конвенция имеет своей целью обеспечить регламентирование на общемировом уровне режима ответственности перед третьей стороной за ядерный ущерб и в значительной степени сходна с Парижской конвенцией, поскольку в обеих конвенциях используются приблизительно одни и те же термины, определения и юридические механизмы. |
| The issue was resolved when IFRIC issued IFRIC 8 - Scope of IFRS 2. | Ответ на этот вопрос был дан в опубликованном ИФРИК решении ИФРИК 8 - Сфера охвата МСФО 2. |
| Concerning draft article 1 (Scope), his delegation endorsed the rights-based approach which placed the individual at the centre of relief efforts. | Что касается проекта статьи 1 (Сфера охвата), делегация страны оратора поддерживает правозащитный подход, в рамках которого в центр усилий по экстренной помощи ставится человек. |
| C. Scope of the note 4 3 | С. Сфера охвата записки 4 4 |