| On 16 September 1913 a more complete schedule began with 16 trains, including four international express trains. | 16 сентября 1913 появилось более полное расписание с 16 поездами, в том числе четырьмя международными экспрессами. |
| The schedule of exhibitions in Ukraine and abroad you can find on our site. | Расписание выставок в Украине и заграницей Вы можете найти на нашем сайте. |
| Cooper and Perry have discussed plans for a future live album, stating that Depp's schedule works differently than theirs. | Купер и Перри обсуждали планы будущего концертного альбома, заявив, что расписание Деппа работает иначе, чем их. |
| You put me in charge of your schedule. | Ты поставил меня в свое расписание. |
| My mother's schedule has included almost everything except campaigning for the Presidency. | Расписание моей матери включало всё, кроме кампании за пост Президента. |
| I need Rachel's schedule for the night before last. Please. | Мне нужно расписание Рэйчел на позапрошлый вечер, пожалуйста. |
| I was in charge of his schedule in Cuba. | Я был ответственным за его расписание на Кубе. |
| Amanda's schedule, her psychiatrist, the group she was going to. | Вот расписание Аманды, сведения о её психиатре и группе, которую она посещала. |
| I change my schedule to meet you. | Я изменила расписание, чтобы встретиться с тобой. |
| I've cleared your schedule this is for the entire day. | Я освободила твое расписание на весь день. |
| I believe the schedule's quite tight. | Я считаю, что расписание слишком плотное. |
| You know, Poppy's schedule. | Ну, знаете, расписание Поппи. |
| Mmhmm. You have a new schedule, you have four new teachers instead of one. | У тебя поменялось расписание. четыре новых учителя вместо одного. |
| I want you to change schedule of all the events surrounding the Ambassador's arrival. | Я хочу, чтобы вы поменяли расписание всех важных мероприятий вокруг прибытия посла. |
| Now let us look at the schedule again. | А теперь давайте ещё раз взглянем на расписание. |
| Looks like Davis was keeping a detailed schedule on all his victims. | Судя по всему, Дэвис составлял детальное расписание всех своих жертв. |
| It means he has a flexible work schedule. | Это значит, что у него гибкое расписание. |
| The first coach was Kittie Blakemore, who was asked to create a schedule against ten local teams. | Первым тренером команды была Китти Блейкмор, которую попросили составить расписание игр против десяти местных команд. |
| Chakra does not schedule releases for specific dates but uses a "Half-Rolling release" system. | Chakra не планирует расписание релизов на определённые даты, но использует систему «Half-Rolling release». |
| Unfortunately, there wasn't time to correct the program schedule. | К сожалению не было времени откорректировать расписание докладов. |
| Time has come to mean the straitjacketing of our day - the constant schedule that rules our lives. | Время стало означать нечто стесняющее нас, постоянное расписание, управляющее нашей жизнью. |
| Now, I was thinking, if we drew up a schedule... | Так вот, я думал, если мы составим расписание... |
| I go through my schedule with Eve. | Я проверяю свое расписание вместе с Евой. |
| If you consult your schedule, you'll also notice the upcoming lunch break. | Если ты просмотришь свое расписание, то там также найдешь и скорый перерыв на обед. |
| I hope we're not disrupting your schedule... | Надеюсь, мы не нарушили ваше расписание... |