Английский - русский
Перевод слова Schedule
Вариант перевода Расписание

Примеры в контексте "Schedule - Расписание"

Примеры: Schedule - Расписание
It's a packed schedule, so no room for error. Очень плотное расписание, ошибке нет места.
You know my schedule, dear. Ты знаешь мое расписание, дорогуша.
You can grab your schedule there. Там ты можешь забрать свое расписание.
For the meetings of the High-level Segment, the schedule will be adjusted as necessary. Расписание заседаний этапа высокого уровня по мере необходимости будет скорректировано.
The schedule of meetings of those two bodies should therefore remain unchanged as long as no decision had been taken. Расписание заседаний этих двух органов следует оставить без изменений, пока не будет принято какое-либо решение.
His delegation had proposed in 1994 that the schedule of meetings should be organized more judiciously. Кроме того, в 1994 году иранская делегация предложила упорядочить расписание его заседаний.
Accordingly, the schedule for his forthcoming visit to Afghanistan had included meetings with all the key players in that country. В связи с этим в расписание его предстоящей поездки в Афганистан включены встречи с представителями всех основных сил в этой стране.
You know, my schedule's pretty tight. Знаете, мое расписание итак плотное.
Please don't disrupt your international schedule any longer. Пожалуйста, не сбивайте еще больше ваше международное расписание.
The show has to contact me in case they change the schedule. С шоу должны сообщать, если изменится расписание.
That's my schedule for this week. Это мое расписание на эту неделю.
The Working Group discussed and agreed on the schedule of meetings and the above programme of work listing issues/topics for discussion. Рабочая группа обсудила и согласовала расписание заседаний и вышеуказанную программу работы с перечислением вопросов/тем для обсуждения.
A schedule of bilateral meetings will be issued daily. Расписание двусторонних встреч будет публиковаться на ежедневной основе.
A proposed schedule of meetings of the Committee of the Whole is annexed to the present document. В приложении к настоящему документу содержится предлагаемое расписание совещаний Комитета полного состава.
Once a decision has been reached on this matter, the schedule for the sessions can be modified, as necessary. После принятия решения по этому вопросу в расписание работы сессий могут быть внесены необходимые изменения.
The secretariats of UNCTAD and IMO have prepared the following schedule of meetings for consideration by the Conference. Секретариаты ЮНКТАД и ИМО подготовили следующее расписание заседаний для рассмотрения на Конференции.
In order to facilitate the work of Working Groups, the Commission approved its indicative schedule of meetings for the week of 3-7 March. Чтобы облегчить работу рабочих групп, Комиссия одобрила свое ориентировочное расписание заседаний на неделю 3-7 марта.
In that connection, it also considered a schedule of meetings for the same period. В этой связи она рассмотрела также расписание заседаний на тот же период.
It further recommends that the Preparatory Commission adopt the schedule of meetings attached to the programme of work. Она далее рекомендует Подготовительной комиссии принять расписание заседаний, прилагаемое к программе работы.
A schedule of meetings constructed on this basis will be proposed in due course. В установленные сроки будет представлено расписание заседаний, подготовленное с учетом этого обстоятельства.
First, the United States would like to support fully the schedule of meetings and programme of work which the Secretariat has proposed to the First Committee. Во-первых, Соединенные Штаты хотели бы полностью поддержать расписание заседаний и программу работы, предложенные Секретариатом Первому комитету.
The CHAIRPERSON said that the Committee's schedule for the following week was already overloaded. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что расписание работы Комитета на следующую неделю уже перегружено.
A schedule for 2000, provided, upon request, to the Committee is annexed to the present report. В приложении к настоящему докладу приводится расписание на 2000 год, представленное Комитету по его просьбе.
The secretariat has prepared a proposed schedule of meetings for both the Committee and its Bureau as a basis for the discussion. Секретариат подготовил предлагаемое расписание совещаний Комитета и его Бюро на основе итогов обсуждения.
At the same meeting, Parties were provided with an update on the status of documentation and the suggested schedule of work. На этом же заседании Сторонам были представлены обновленная информация о состоянии подготовки документации и предлагаемое расписание работы.