I mean, they knew her schedule down to the very minute. |
Я имею в виду, что они знали ее расписание с точностью до минуты. |
This is Shaw's travel schedule for the last 10 years. |
Это расписание путешествий Шоу за последние 10 лет. |
Checked the Greyhound schedule less than an hour ago. |
Проверяли расписание "Грейхаунд" менее часа назад. |
And you saw her schedule: jam-packed. |
И ты видела её расписание - вздохнуть некогда. |
The manager hasn't posted the schedule. |
Ты знаешь, я не уверена: менеджер еще не отправил расписание... |
My schedule's been so cray lately. |
Последнее время у меня такое безумное расписание. |
When you've calmed down, we can discuss my schedule. |
Когды вы успокоетесь мы сможем обсудить мое расписание. |
I'll distribute room keys and give you the schedule for the workshop. |
Я раздам ключи от комнат и выдам расписание. |
Well, I cross-checked the daily bus schedule with the time they found him. |
Я сверила расписание автобусов с моментом, когда его нашли. |
Pretend to be looking at our schedule. |
Притворись, что смотришь наше расписание. |
I was hoping you didn't change your schedule. |
Я надеялась, что ты не поменяла свое расписание. |
The schedule changed when the CDC showed up. |
Расписание изменилось, когда явилась команда из ЦКЗ. |
Blake, get me Larry Ames' schedule. |
Блейк, добудь мне расписание Ларри Эймса. |
I'd schedule that sooner than later. |
Я включу его в расписание как можно скорее. |
Look, the man's schedule is insane. |
Слушай, у него сумасшедшее расписание. |
Thanks for squeezing us into your schedule. |
Спасибо, что втиснули нас в своё расписание. |
Well, my schedule is my schedule. |
Хорошо, мое расписание - это мое расписание. |
I didn't mean a work schedule... |
Я не имел в виду рабочее расписание или школьное. |
Please contact the hotel for the correct time schedule. |
Для того, чтобы узнать точное расписание автобуса, свяжитесь, пожалуйста, с администрацией отеля. |
The JISC adopted a tentative meeting schedule for 2013 at its 30th meeting. |
На своем тридцатом совещании КНСО принял предварительное расписание совещаний на 2013 год. |
Busy schedule and all, you know. |
Очень плотное расписание, ты же знаешь. |
Allison, can you put David on the schedule? |
Эллисон, не могла бы ты внести Дэвида в моё расписание? |
I have a schedule that you don't know about every Sunday. |
У меня составлено расписание на каждое воскресенье. |
Could you bring me today's schedule? |
Ты не могла бы принести мне расписание командира штаба? |
The schedule's on the board there. |
Расписание каждую неделю вывешивается на доске. |