Английский - русский
Перевод слова Schedule
Вариант перевода Расписание

Примеры в контексте "Schedule - Расписание"

Примеры: Schedule - Расписание
Do you know your service schedule? У тебя есть расписание вашего обслуживания?
The Bureau and the representatives of France proposed a preliminary schedule, as follows: Президиум и представители Франции предложили следующее предварительное расписание работы:
The tentative schedule for the Market Discussion is listed below: Предварительное расписание проведения обсуждения положения на рынке приводится ниже:
It is also the name of the class of schedules having this property, and an SS2PL schedule is also called a "rigorous schedule". Это также имя класса расписаний, имеющих это свойство, а расписание SS2PL также называется «строгим графиком».
And the second point I just raised: this schedule was proposed in a short time, and I just wondered whether many of our delegates would have no problem with the rather intense labour schedule in the coming four weeks. Ну и второй момент, который я только что поднял: это расписание было предложено в короткий срок, и я просто поинтересовался, не возникнет ли у наших делегатов множество проблем в связи с весьма напряженным графиком работы в предстоящие четыре недели.
Fine, I'll clear my schedule, but just 'cause it's you, General. Отлично, я проверю своё расписание но только потому, что Вы просите, генерал.
What was the schedule of events that day? Какое расписание было в тот день?
She's got the kind of schedule I used to have as an intern. У нее расписание вроде моего во времена, когда я был интерном.
How did they know my schedule or Fiona's? Откуда они знали моё расписание и Фионы?
We checked our schedule, and it looks like we can do your backer's rehearsal Мы проверили наше расписание, и похоже мы можем провести репетицию для инвестора
You want me to pad the Veep's schedule? Вы хотите, чтобы я расширила расписание вице?
Do you have his schedule last week? У вас есть его расписание прошлой недели?
But with Melody working in Europe and my busy schedule, we hadn't had a chance to meet, so... Но Мелоди работает в Европе, а у меня плотное расписание, и нам не удалось пока встретиться...
Have you seen my schedule for today? Ты видел мое расписание на сегодня?
Joyce, why is my schedule so confusing? Джойс, почему моё расписание такое запутанное?
Why doesn't she just tell you where your schedule is? Почему она просто не скажет, какое у вас расписание?
Need to know the rest of my schedule? Хочешь узнать всё моё расписание до конца?
Let's check out our schedule of planned contacts with Seagull Давайте сверим расписание и запланируем контакты с "Чайкой".
Maybe you could make up a little schedule so I'll know when I'm working and when I'm your wife. Может тебе составить маленькое расписание чтобы мне знать когда я работаю а когда я твой жена.
Shawn, have you seen Chloe's schedule? Шон, ты видел расписание Хлои?
You might think that all the boys in school would totally want to tap this, but my MySpace schedule keeps me way too busy to date. Вы, наверное, думаете, все мальчишки в школе бегали за мной по пятам, но у меня очень плотное расписание, так что мне не до свиданий.
If there was some sort of schedule of his comings and goings in the last week, that would be very helpful. Если было какое-нибудь расписание, когда он приходил и что делал на прошлой неделе, оно бы очень помогло.
I'll make up a schedule and make sure you stick to it. Я составлю расписание и заставлю тебя придерживаться его
There was MOSS 2 that would only schedule appointments in January. Затем был МОСС 2, который составлял только расписание встреч на январь
Will his schedule open up if I can get you face-to-face with Coulson? Может быть, его расписание станет свободнее, если я устрою ему встречу тет-а-тет с Коулсоном.