Английский - русский
Перевод слова Schedule
Вариант перевода Расписание

Примеры в контексте "Schedule - Расписание"

Примеры: Schedule - Расписание
And here I thought I had your schedule memorized. А я думал, что твое расписание уже отпечаталось у меня в мозгу.
Charade. Or your schedule, your aluminium, your vitamins. Или твоё расписание, твой алюминий, твои витамины.
I got to check my schedule, guy. Я должен проверить мое расписание, старик.
As soon as I get back, I'll write your exam schedule. Когда я вернусь в Гарвард, я спишу расписание экзаменов.
You and I have a standing TV schedule, which is the result of extensive debate and compromise. У нас с тобой есть установленное телевизионное расписание, которое является результатом долгих дебатов и компромиссов.
Sitter messed up her schedule, had to drop him off. Няня перепутала свое расписание, пришлось его привезти.
They've changed his schedule and they're going to make it work. Они внесли поправки в его расписание и работают над подготовкой к поездке.
Here's your class schedule and our study-hall hours. Вот расписание лекций и наших частных занятий.
Cannot schedule item with duplicate key for Невозможно внести в расписание элемент с повторяющимся ключом для
I'm sorry my schedule is so full. Прости, у меня плотное расписание.
I'm in charge of managing Mr Kim's schedule. Я отвечаю за расписание господина Кима.
Mr. McGarry's office put it on your schedule. Офис мистера МакГерри внес это в ваше расписание.
Well, I believe it might be time for us to look at that summer school schedule. Хорошо, думаю есть немного времени, чтобы обсудить летнее расписание школы.
He wrote her Pilates schedule on it. Он выписал на ней её расписание по пилатесу.
And as agreed, here's your new schedule. И, как договаривались, новое расписание.
Well, I'll look forward to putting that on his schedule. Жду не дождусь, как поставлю эту встречу в его расписание.
We've had a change of schedule, so we can spend more time on fractions. У нас изменилось расписание, так что потратим больше времени на изучение дробей.
I'm still trying to flip my schedule. Все еще пытаюсь влиться в расписание.
Looked up the schedule of events for D.C.'s Festival Latino. Он искал расписание событий фестиваля Латино в столице.
We will add a couple of events to the schedule where we are together. Добавим в расписание мероприятия, на которых мы будем вдвоем.
I can't switch it off, I receive my schedule by mail. Я не могу выключить его, Я получаю свое расписание почтой.
We're just trying to figure out a proper visitation schedule until they get settled. Мы пытаемся наладить подходящее расписание свиданий, пока они не устроятся.
My physical therapist has already set up a schedule for my particular therapy. Мой физиотерапевт уже установил расписание для моей индивидуальной терапии.
Salary, benefits, take whatever time off you need, set your own schedule. Жалование, льготы, берите выходных столько, сколько нужно, составьте своё собственное расписание.
Okay, I think this schedule accommodates everyone's requests. Хорошо, надеюсь это расписание всех устроит.