| And here I thought I had your schedule memorized. | А я думал, что твое расписание уже отпечаталось у меня в мозгу. |
| Charade. Or your schedule, your aluminium, your vitamins. | Или твоё расписание, твой алюминий, твои витамины. |
| I got to check my schedule, guy. | Я должен проверить мое расписание, старик. |
| As soon as I get back, I'll write your exam schedule. | Когда я вернусь в Гарвард, я спишу расписание экзаменов. |
| You and I have a standing TV schedule, which is the result of extensive debate and compromise. | У нас с тобой есть установленное телевизионное расписание, которое является результатом долгих дебатов и компромиссов. |
| Sitter messed up her schedule, had to drop him off. | Няня перепутала свое расписание, пришлось его привезти. |
| They've changed his schedule and they're going to make it work. | Они внесли поправки в его расписание и работают над подготовкой к поездке. |
| Here's your class schedule and our study-hall hours. | Вот расписание лекций и наших частных занятий. |
| Cannot schedule item with duplicate key for | Невозможно внести в расписание элемент с повторяющимся ключом для |
| I'm sorry my schedule is so full. | Прости, у меня плотное расписание. |
| I'm in charge of managing Mr Kim's schedule. | Я отвечаю за расписание господина Кима. |
| Mr. McGarry's office put it on your schedule. | Офис мистера МакГерри внес это в ваше расписание. |
| Well, I believe it might be time for us to look at that summer school schedule. | Хорошо, думаю есть немного времени, чтобы обсудить летнее расписание школы. |
| He wrote her Pilates schedule on it. | Он выписал на ней её расписание по пилатесу. |
| And as agreed, here's your new schedule. | И, как договаривались, новое расписание. |
| Well, I'll look forward to putting that on his schedule. | Жду не дождусь, как поставлю эту встречу в его расписание. |
| We've had a change of schedule, so we can spend more time on fractions. | У нас изменилось расписание, так что потратим больше времени на изучение дробей. |
| I'm still trying to flip my schedule. | Все еще пытаюсь влиться в расписание. |
| Looked up the schedule of events for D.C.'s Festival Latino. | Он искал расписание событий фестиваля Латино в столице. |
| We will add a couple of events to the schedule where we are together. | Добавим в расписание мероприятия, на которых мы будем вдвоем. |
| I can't switch it off, I receive my schedule by mail. | Я не могу выключить его, Я получаю свое расписание почтой. |
| We're just trying to figure out a proper visitation schedule until they get settled. | Мы пытаемся наладить подходящее расписание свиданий, пока они не устроятся. |
| My physical therapist has already set up a schedule for my particular therapy. | Мой физиотерапевт уже установил расписание для моей индивидуальной терапии. |
| Salary, benefits, take whatever time off you need, set your own schedule. | Жалование, льготы, берите выходных столько, сколько нужно, составьте своё собственное расписание. |
| Okay, I think this schedule accommodates everyone's requests. | Хорошо, надеюсь это расписание всех устроит. |