| My schedule stops for no man. | Я расписание из-за мужчин не меняю. |
| See if I can fit it into my busy schedule. | Посмотрим, смогу ли я их втиснуть в моё загруженное расписание. |
| I'd really love to stay and chat, but I'm on a tight schedule. | Я бы с удовольствием остался и поболтал, но у меня плотное расписание. |
| I've placed your schedule in your briefcase. | Я положил расписание в ваш портфель. |
| Liam, I know this is normally the week you feed, but your schedule is exhaustive. | Лиам, я знаю, что обычно на этой неделе ты отдыхаешь, но у тебя изнурительное расписание. |
| Well, she's on a prescriptive schedule that'll require strict supervision. | Ну, у неё расписание, что требует строгого надзора. |
| My assistant has Ellie's class schedule. | У моего ассистента есть расписание занятий Элли. |
| "Dear Sally:"Sorry, schedule revised at last minute. | Дорогая Салли, прости, расписание изменили в последнюю минуту. |
| I was just going over my schedule here with Leonardo. | Я только собиралась сверить свое расписание с Леонардо. |
| We found a schedule on his computer. | Мы нашли расписание на его компьютере. |
| In your mind, you're planning your schedule. | В вашем сознании, вы планируете свое расписание. |
| Takes a lot more than michaela's schedule to make me angry. | Скорее это ее расписание сильно злит меня. |
| I have the press schedule you asked for. | Я принесла расписание пресс-конференций, которое вы просили. |
| We're working out a schedule for you. | Мы разрабатываем для тебя согласованное расписание. |
| After that, the schedule starts to loosen up. | В дальнейшем расписание станет более гибким. |
| Find out her schedule and memorize it. | Найди её расписание и запомни его. |
| I'm supposed to go over my schedule for the next couple weeks with her. | Нужно с ней согласовать мое расписание на ближайшую пару недель. |
| My feelings for you have not changed, just my schedule for the day. | Мои чувства к тебе не изменились, только моё расписание на день. |
| Who called me at 6:30 this morning to get on your schedule. | Которая позвонила мне в 6.30 утра выяснить ваше расписание. |
| And before you slot the inspector general on my schedule, take a look at that. | А перед тем, как втиснуть генерального инспектора в мое расписание, взгляните на это. |
| I printed out a schedule, so we can wear them at the same time. | Я распечатала расписание, так что мы сможем носить их одновременно. |
| I'm going to need you to change Fitz's schedule this weekend. | Мне нужно, что бы ты изменила расписание Фитца на эти выходные. |
| Put them on his schedule this weekend. | Поставь их в его расписание на эти выходные. |
| Lauren tells me you asked her to change my schedule this weekend. | Лорен говорит, что ты попросила ее изменить мое расписание на эти выходные. |
| A regular schedule or routine gives children a sense of security. | Регулярное расписание или режим дают детям чувство защищенности. |