Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Стране

Примеры в контексте "Republic - Стране"

Примеры: Republic - Стране
Similarly, the Republic of Argentina has also signed a debt-cancellation convention with the Republic of Nicaragua as my country's further contribution to economic assistance to a brother nation. Кроме того, Аргентинская Республика подписала с Республикой Никарагуа конвенцию об отмене долга в качестве дальнейшего вклада в экономическую помощь этой братской стране.
The national program for fighting AIDS took responsibility of carrying out studies and researches and surveys around the republic, and through this the epidemic monitoring project established a primary database. Организаторы Национальной программы борьбы со СПИДом взяли на себя ответственность за проведение в стране научно-практических исследований и обследований, на базе которых был осуществлен проект по мониторингу распространения этого заболевания и создана первичная база данных.
Once a year the Ministry of Internal Affairs presents data on the registered road vehicles in the Republic to the Department of Statistics at the Government of the Republic of Lithuania. Раз в год министерство внутренних дел представляет данные о зарегистрированных в стране автотранспортных средствах департаменту статистики в правительстве Литовской Республики.
The Federal Republic of Yugoslavia has undergone radical changes in the last year. За прошедший год в этой стране произошли кардинальные изменения.
It doesn't exist other alternative payment systems out of the banking system on territory of the Republic of Moldova. Каких-либо альтернативных систем перевода денежных средств в стране не существует.
His commitment to the full restoration of peace in the Central African Republic is clear to all. Его приверженность делу полного восстановления мира в нашей стране очевидна для всех.
In his message to the nation in April 2005, the President of the Republic condemned all forms of economic exploitation of the child. В своем обращении к стране в апреле 2005 года президент Республики осудил все формы экономической эксплуатации детей.
The people of the Republic of Korea are a homogeneous ethnic family and there is only one official mother language: Korean. Народ Республики Корея представляет собой однородную этническую группу, а корейский язык является единственным официальным языком в стране.
According to the Environmental Performance Review for The former Yugoslav Republic of Macedonia, there are more than 130 industrial facilities in the country. Согласно обзору результативности экологической деятельности по бывшей югославской Республике Македонии в стране существуют более 130 промышленных объектов.
With support from international institutions, the Government of the Republic of Tajikistan is taking measures directed at macroeconomic stabilization. Благодаря поддержке, которая оказывается стране со стороны международных институтов, правительство Республики Таджикистан осуществляет меры, направленные на макроэкономическую стабилизацию.
His election shows the high esteem in which the international community holds both him personally and his country, the Republic of Korea. Его избрание свидетельствует о большом уважении, которое международное сообщество проявляет к нему лично и к его стране - Республике Корея.
We are under a presidential regime, and the cornerstone of all the institutions is the President of the Republic. Мы живем в стране с президентским режимом, и основой всех институтов является Президент Республики.
The Ministry of Transport of the Republic of Latvia is a central public administration institution, responsible for transport development in the country. Министерство транспорта Латвийской Республики является центральным государственным административным органом, отвечающим за развитие транспорта в стране.
The representative of the Republic of Moldova provided information on IPR protection in his country that in general corresponded to international standards. Представитель Республики Молдовы представил информацию об охране ПИС в его стране, которая в целом отвечает международным нормам.
The Government of the Republic of Belarus stated that there have been no cases of arbitrary deprivation of nationality registered in that country. Правительство Республики Беларуси заявляет, что в стране не были зарегистрированы случаи произвольного лишения гражданства.
The Constitution of the Republic of Poland makes provision for foreigners to enjoy political asylum there. В конституции Республики Польша содержится положение, позволяющее иностранцам получать в стране политическое убежище.
The Republic's leadership is currently taking every possible step to ensure the safety of foreign citizens in Tajikistan. Руководство республики в настоящее время принимает все меры по обеспечению гарантий безопасности иностранных граждан в нашей стране.
The government of the Republic of Moldova undertook a set of measures to support gender equality in the country after the Beijing Conference in 1995. После Пекинской конференции 1995 года правительство Республики Молдовы приняло ряд мер в целях обеспечения в стране гендерного равенства.
Your election is a great tribute to both our subregion in Central Africa and to your country, the Gabonese Republic. Ваше избрание является данью огромного уважения как нашему субрегиону в Центральной Африке, так и Вашей стране - Габонской Республике.
A resource person presented the case of the United Republic of Tanzania, another African country whose industrial performance has been disappointing. Один из консультантов представил информацию по Объединенной Республике Танзании, еще одной африканской стране, промышленные показатели которой вызывают разочарование.
The political atmosphere in the country was affected by the general elections for the presidency of the Republic, deputies to the Congress and mayors. Политическая обстановка в стране наложила отпечаток на всеобщие выборы Президента Республики, членов конгресса и депутатов советов муниципальных образований.
The Slovak Republic has implemented mass media campaigns to reduce the number of smokers at national level. Словацкая Республика проводит кампании в средствах массовой информации с целью уменьшения в стране числа курящих.
My delegation would like to acknowledge the Republic of China, Taiwan, for the life-saving assistance it has provided to my country. Наша делегация хотела бы поблагодарить Тайвань (Китайскую Республику) за жизненно важную помощь, оказываемую нашей стране.
A representative of the United Republic of Tanzania presented a large number of initiatives successfully carried out in his country to implement Article 6. Представитель Объединенной Республики Танзании рассказал о многочисленных инициативах, успешно реализуемых в его стране в целях осуществления статьи 6.
The Republic of Moldova reported on progress made and expressed its hope for continuation of the NPD in the country. Республика Молдова сообщила о достигнутом прогрессе и выразила надежду на дальнейшее проведение ДНП в этой стране.