Английский - русский
Перевод слова Republic
Вариант перевода Стране

Примеры в контексте "Republic - Стране"

Примеры: Republic - Стране
The Bolivarian Republic of Venezuela noted that the country's current situation stemmed from the 2003 invasion. Боливарианская Республика Венесуэла отметила, что нынешняя ситуация в стране обусловлена вторжением 2003 года.
The Dominican Republic stated that the universal periodic review had shown the commitment of the Government to the observance of human rights in its country. Доминиканская Республика заявила, что универсальный периодический обзор свидетельствовал о приверженности правительства соблюдению прав человека в стране.
The Government of the Bolivarian Republic of Venezuela is focusing its efforts on reducing the country's maternal and infant mortality rate. Правительство Боливарианской Республики Венесуэла направляет свои усилия на сокращение показателей материнской и детской смертности в стране.
The positive developments in the situation in the Central African Republic are facilitating the restoration of constitutional order in that brotherly country. Изменение ситуации к лучшему в Центральноафриканской Республике способствует восстановлению порядка в этой братской стране.
Members of the Council encouraged the international community and the development partners of the Central African Republic to continue to provide assistance to that country. Члены Совета призвали международное сообщество и партнеров Центральноафриканской Республики по процессу развития продолжать оказывать помощь этой стране.
Propaganda and agitation of state policy and the Government of the Republic of Tajikistan to build and develop a democratic society in a country. Пропаганда и агитация политики государства и Правительства Республики Таджикистан по создании и развитию демократического общества в стране.
The Summit was briefed by the Minister of National Defence of the Republic of Angola on the developments in his country. Министр национальной обороны Республики Анголы сообщил участникам встречи о событиях в его стране.
The Special Representative of the Secretary-General for the Central African Republic introduced the report and gave a briefing on the situation in the country. Специальный представитель Генерального секретаря в Центральноафриканской Республике представил доклад и проинформировал членов Совета о положении в стране.
Any investigation undertaken in Bolivia will be under the responsibility of a national prosecutor and subject to the supervision of the judges of the Republic. Любое проводимое в стране расследование осуществляется под руководством Государственного прокурора и контролируется судьями Республики.
I would like to touch on the situation in my own country, the Central African Republic. Я хотел бы коснуться положения в моей стране, Центральноафриканской Республике.
The political situation in our sister nation, the Republic of Haiti, remains of great concern. Политическая ситуация в братской нам стране Республике Гаити по-прежнему вызывает серьезную обеспокоенность.
The Republic of Moldova had stated that the indicator was not being developed in the country. Республика Молдова заявила, что в ее стране данный показатель не рассчитывается.
A representative of the Republic of Moldova also offered to share experiences with implementing an NPD in her country. Представитель Республики Молдова также предложила поделиться опытом в области осуществления ДНП в ее стране.
The aggression against the Republic of Azerbaijan has severely damaged the socio-economic sphere of the country. Агрессия против Азербайджанской Республики нанесла серьезный социально-экономической ущерб стране.
A representative of the Republic of Kazakhstan presented potential for renewable energy technologies in the country. Представитель Республики Казахстан представил информацию о возможностях, открывающихся в стране для технологий использования возобновляемых источников энергии.
The Republic of Korea would remain a principal contributor to that activity by hosting the 2015 Symposium. Республика Корея останется основным участником этой деятельности, принимая у себя в стране симпозиум 2015 года.
Ms. Yanghee Lee of the Republic of Korea was appointed as the new country mandate holder. Новым мандатарием по этой стране была назначена г-жа Янхэ Ли (Республика Корея).
The representative of the Dominican Republic mentioned that unemployment in her country had increased, while the informal economy had grown. Представитель Доминиканской Республики отметила, что в ее стране возросла безработица и произошло расширение неформального сектора.
Article 3 is not relevant for the Republic of Austria as there is no form of segregation or apartheid in this country. Статья 3 не актуальна для Австрийской Республики, поскольку в этой стране не существует никаких форм сегрегации или апартеида.
Twenty years after independence, the Republic of Moldova continues its political and economic transition. Спустя 20 лет после обретения независимости Республикой Молдова в стране продолжаются политические и экономические преобразования.
The representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia presented the current situation in the country. Представитель бывшей югославской Республики Македония изложил информацию о нынешнем положении, сложившемся в этой стране.
The Republic of Serbia adopted the absolute poverty line as the national poverty measurement standard. Республика Сербия приняла показатель абсолютного прожиточного минимума в качестве стандарта измерения уровня нищеты в стране.
The Constitution of the Republic was partially suspended, leaving the country to be governed by a transition document and annexed documents. Действие Конституции было частично приостановлено, и стране пришлось жить по документу переходного периода и прилагаемым к нему документам.
A representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia shared experience of implementing energy efficiency policies and projects in the country. Представитель бывшей югославской Республики Македония поделился опытом осуществления в его стране политики и проектов в сфере энергоэффективности.
Today, as President of the Republic of Estonia, I am deeply concerned about the spread of the disease in our country. Сегодня я, как президент Республики Эстония, серьезно озабочен распространением этого заболевания в нашей стране.