| Responsible for maintenance, repair and limited installation of electrical circuits and air conditioning equipment. | Отвечает за эксплуатацию, ремонт и некоторые работы по установке электрического оборудования и оборудования для кондиционирования воздуха. |
| Under direction of the Senior Radio Technician, day-to-day servicing, maintenance and repair of communications equipment. | Под руководством старшего радиотехника осуществляют ежедневное обслуживание оборудования связи, его эксплуатацию и ремонт. |
| A vital necessity was to repair roads in Afghanistan in order to facilitate the transit of returnees. | Жизненно необходимо осуществить ремонт дорог в Афганистане для облегчения передвижения возвращающихся беженцев. |
| The depreciated value of these vehicles no longer justifies the considerable maintenance and repair costs. | Амортизированная стоимость этих автотранспортных средств более не оправдывает значительные расходы на обслуживание и ремонт. |
| The repair work done so far is only the beginning. | Проделанный к настоящему времени ремонт - это лишь начало. |
| The recent developments in design and production of reliable quality control systems enable the accurate and timely detection of problems and repair of gas pipelines. | Последние достижения в области проектирования и производства надежных систем контроля качества позволяют точно и своевременно проводить дефектоскопию и ремонт газопроводов. |
| They were a major impediment to post-conflict reconstruction in Afghanistan, including major road repair and utilities projects. | Они серьезно затрудняют деятельность, направленную на постконфликтное восстановление в Афганистане, в том числе ремонт автомобильных дорог и объектов коммунальной инфраструктуры. |
| These needs include the repair of lavatories, the provision of chalkboards and the restoration of dilapidated structures. | Эти потребности включают ремонт туалетов, установление классных досок и восстановление пришедших в негодность структур. |
| Structural repair of dams (3 northern governorates). | Структурный ремонт плотин (3 северные мухафазы). |
| Provision is made to cover the cost of electronic data-processing, communications and repair of office equipment as well as security training and related training materials. | Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на электронную обработку данных, связь, ремонт конторского оборудования, а также на учебную подготовку по вопросам безопасности и на соответствующие учебные материалы. |
| A higher repair and maintenance rate is required owing to the age of the pieces of equipment and the harsh climatic conditions in which they operate. | Более высокая норма расходов на ремонт и техническое обслуживание объясняется длительным сроком службы оборудования и суровыми климатическими условиями эксплуатации. |
| Higher repair and maintenance rate owing to age of equipment and harsh climatic conditions. | Более высокая норма расходов на ремонт и техническое обслуживание в связи с длительным сроком службы оборудования и суровыми климатическими условиями. |
| This implies the monitoring and recording of leakages and immediate repair or maintenance. | Это предусматривает наблюдение за утечкой газов и ее регистрацию и незамедлительный ремонт или ремонтно-техническое обслуживание. |
| Home repair assistance grants within this regime are aimed particularly at elderly and disabled people. | Предусмотренная в рамках этого режима помощь в виде дотаций на ремонт жилищ оказывается прежде всего пожилым людям и инвалидам. |
| Phase I involved the immediate repair of the existing location. | На первом этапе осуществлялся непосредственный ремонт имеющихся помещений. |
| Part of the write-off process involves the disposal of equipment and supplies that have been found to be obsolete or uneconomical to repair. | Часть процесса списания включает реализацию имущества и предметов снабжения, которые были сочтены устаревшими или ремонт которых экономически не оправдан. |
| A significant number of the components in the network have frequent failures and have become uneconomical to repair. | Многие компоненты сети часто отказывают, и их ремонт стал экономически нецелесообразным. |
| In addition, they are engaged in activities such as emergency repair of houses and distribution of agricultural products. | Кроме того, они занимались такими видами деятельности, как аварийный ремонт домов и распределение сельскохозяйственной продукции. |
| In May, WFP began a rehabilitation project at the Bihac Mill to repair war-damaged infrastructure and replace machinery. | В мае МПП приступила к проекту восстановления мельницы в Бихаче, предусматривающему ремонт поврежденной во время войны инфраструктуры и замену техники. |
| Over the past six years over 2,600 projects were financed, particularly on road improvement, repair of schools and rural electrification. | В течение последних шести лет обеспечивалось финансирование более 2600 проектов, особенно в таких областях, как улучшение качества дорог, ремонт школьных зданий и снабжение сельских районов электроэнергией. |
| Assistance included the repair of nearly 500 kilometres of feeder roads, which facilitated production and the exchange of goods. | Предоставленная помощь включала ремонт примерно 500 км подъездных дорог, что способствовало развитию производства продукции и товарообмена. |
| The repair and maintenance of yachts is an important local industry. | Важной местной отраслью является ремонт и техническое обслуживание яхт. |
| The World Bank estimates that about $600 billion needs to be invested worldwide to repair and improve water delivery systems. | По оценкам Всемирного банка, на ремонт и улучшение систем водоснабжения необходимо выделить около 600 млрд. долл. |
| This funding was provided to municipalities to repair, rebuild and strengthen the foundation of the child care system across the province. | Эти средства выделены муниципалитетам на ремонт, реконструкцию зданий и укрепление основ системы детских учреждений на территории провинции. |
| Many parts have proven to be more cost-effective to buy rather than to repair. | Закупка многих запасных частей является более эффективной с точки зрения затрат, чем их ремонт. |