Английский - русский
Перевод слова Repair
Вариант перевода Ремонт

Примеры в контексте "Repair - Ремонт"

Примеры: Repair - Ремонт
Responsible for maintenance, repair and limited installation of electrical circuits and air conditioning equipment. Отвечает за эксплуатацию, ремонт и некоторые работы по установке электрического оборудования и оборудования для кондиционирования воздуха.
Under direction of the Senior Radio Technician, day-to-day servicing, maintenance and repair of communications equipment. Под руководством старшего радиотехника осуществляют ежедневное обслуживание оборудования связи, его эксплуатацию и ремонт.
A vital necessity was to repair roads in Afghanistan in order to facilitate the transit of returnees. Жизненно необходимо осуществить ремонт дорог в Афганистане для облегчения передвижения возвращающихся беженцев.
The depreciated value of these vehicles no longer justifies the considerable maintenance and repair costs. Амортизированная стоимость этих автотранспортных средств более не оправдывает значительные расходы на обслуживание и ремонт.
The repair work done so far is only the beginning. Проделанный к настоящему времени ремонт - это лишь начало.
The recent developments in design and production of reliable quality control systems enable the accurate and timely detection of problems and repair of gas pipelines. Последние достижения в области проектирования и производства надежных систем контроля качества позволяют точно и своевременно проводить дефектоскопию и ремонт газопроводов.
They were a major impediment to post-conflict reconstruction in Afghanistan, including major road repair and utilities projects. Они серьезно затрудняют деятельность, направленную на постконфликтное восстановление в Афганистане, в том числе ремонт автомобильных дорог и объектов коммунальной инфраструктуры.
These needs include the repair of lavatories, the provision of chalkboards and the restoration of dilapidated structures. Эти потребности включают ремонт туалетов, установление классных досок и восстановление пришедших в негодность структур.
Structural repair of dams (3 northern governorates). Структурный ремонт плотин (3 северные мухафазы).
Provision is made to cover the cost of electronic data-processing, communications and repair of office equipment as well as security training and related training materials. Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на электронную обработку данных, связь, ремонт конторского оборудования, а также на учебную подготовку по вопросам безопасности и на соответствующие учебные материалы.
A higher repair and maintenance rate is required owing to the age of the pieces of equipment and the harsh climatic conditions in which they operate. Более высокая норма расходов на ремонт и техническое обслуживание объясняется длительным сроком службы оборудования и суровыми климатическими условиями эксплуатации.
Higher repair and maintenance rate owing to age of equipment and harsh climatic conditions. Более высокая норма расходов на ремонт и техническое обслуживание в связи с длительным сроком службы оборудования и суровыми климатическими условиями.
This implies the monitoring and recording of leakages and immediate repair or maintenance. Это предусматривает наблюдение за утечкой газов и ее регистрацию и незамедлительный ремонт или ремонтно-техническое обслуживание.
Home repair assistance grants within this regime are aimed particularly at elderly and disabled people. Предусмотренная в рамках этого режима помощь в виде дотаций на ремонт жилищ оказывается прежде всего пожилым людям и инвалидам.
Phase I involved the immediate repair of the existing location. На первом этапе осуществлялся непосредственный ремонт имеющихся помещений.
Part of the write-off process involves the disposal of equipment and supplies that have been found to be obsolete or uneconomical to repair. Часть процесса списания включает реализацию имущества и предметов снабжения, которые были сочтены устаревшими или ремонт которых экономически не оправдан.
A significant number of the components in the network have frequent failures and have become uneconomical to repair. Многие компоненты сети часто отказывают, и их ремонт стал экономически нецелесообразным.
In addition, they are engaged in activities such as emergency repair of houses and distribution of agricultural products. Кроме того, они занимались такими видами деятельности, как аварийный ремонт домов и распределение сельскохозяйственной продукции.
In May, WFP began a rehabilitation project at the Bihac Mill to repair war-damaged infrastructure and replace machinery. В мае МПП приступила к проекту восстановления мельницы в Бихаче, предусматривающему ремонт поврежденной во время войны инфраструктуры и замену техники.
Over the past six years over 2,600 projects were financed, particularly on road improvement, repair of schools and rural electrification. В течение последних шести лет обеспечивалось финансирование более 2600 проектов, особенно в таких областях, как улучшение качества дорог, ремонт школьных зданий и снабжение сельских районов электроэнергией.
Assistance included the repair of nearly 500 kilometres of feeder roads, which facilitated production and the exchange of goods. Предоставленная помощь включала ремонт примерно 500 км подъездных дорог, что способствовало развитию производства продукции и товарообмена.
The repair and maintenance of yachts is an important local industry. Важной местной отраслью является ремонт и техническое обслуживание яхт.
The World Bank estimates that about $600 billion needs to be invested worldwide to repair and improve water delivery systems. По оценкам Всемирного банка, на ремонт и улучшение систем водоснабжения необходимо выделить около 600 млрд. долл.
This funding was provided to municipalities to repair, rebuild and strengthen the foundation of the child care system across the province. Эти средства выделены муниципалитетам на ремонт, реконструкцию зданий и укрепление основ системы детских учреждений на территории провинции.
Many parts have proven to be more cost-effective to buy rather than to repair. Закупка многих запасных частей является более эффективной с точки зрения затрат, чем их ремонт.