Spare parts, repair and maintenance of the three generators are estimated at $10,000 in the light of extended hours of operation. |
Расходы на запасные части, ремонт и техническое обслуживание трех генераторов оцениваются на уровне 10000 долл. США с учетом их эксплуатации в течение более продолжительного времени. |
Recurrent additions, improvements and repair of security installations (perimeter fences, gabions, bunkers, small shelters, observation posts). |
Регулярные пополнения, усовершенство-вания и ремонт охранных сооружений (заборы по периметру, габионы, бункеры, небольшие укрытия, наблюдательные пункты). |
The estimate for maintenance of furniture and equipment provides for maintenance and operation of transportation equipment and maintenance and repair of office furniture. |
Ассигнования для покрытия расходов на мебель и оборудование предусматривают обеспечение функционирования и обслуживание транспортного оборудования и эксплуатацию и ремонт конторской мебели. |
Building and repair of dwellings affected by flooding |
Строительство и ремонт жилья, пострадавшего от наводнения |
Precision engineering repair shops and services Information media |
Ремонт и услуги в области точного машиностроения |
Strategies for product improvement include extending product life and facilitating product repair, reuse and recycling. |
Стратегии совершенствования продукции включают продление жизненного цикла продукции и меры, облегчающие ремонт, повторное использование и утилизацию продукции. |
Article 16: The Chief Inspector of Police and Customs may refuse or curtail a permit to trade in or repair arms and ammunition. |
Статья 16: Главный инспектор полиции и таможни может отказать в выдаче разрешения на торговлю оружием и боеприпасами или их ремонт или ограничить такое разрешение. |
These grants are to be regarded as expenditures for basic maintenance and for the repair of damaged equipment and the replacement of destroyed equipment. |
Эти гранты должны покрыть основные эксплутационные расходы, а также затраты на ремонт поврежденного и замену уничтоженного оборудования. |
Accident damage repair and painting of UNAMSIL vehicles |
Ремонт и покраска попавших в аварии автотранспортных средств МООНСЛ |
These costs include the capital, maintenance and repair costs for environmental equipment. |
Эти затраты включают капитальные затраты, затраты на обслуживание и ремонт экологического оборудования. |
About 80 per cent of the 6,000 lifts in the city require renovation; repair of one costs some 5,000 lari. |
Около 80% из 6000 лифтов города нуждаются в ремонте; расходы на ремонт одного лифта составляют около 5000 лари. |
In addition, repair of satellite equipment and some test equipment can only be done at authorized technical centres. |
Кроме того, ремонт аппаратуры спутниковой связи и некоторых видов контрольно-измерительной аппаратуры возможен только в технических центрах, имеющих специальную лицензию. |
It was not possible to repair 39 elevators purchased between 1998 and 2001 from the Korean company LG, because LG was acquired by the American firm Otis. |
Не удалось произвести ремонт 39 лифтов, закупленных в период с 1998 по 2001 годы у корейской компании LG, поскольку она была приобретена американской компанией "Otis". |
Local residents also blocked the exit road of the UNOMIG logistics headquarters in Zugdidi demanding that UNOMIG repair roads. |
Местные жители также заблокировали выездную дорогу, ведущую из тылового штаба МООННГ в Зугдиди, требуя, чтобы МООННГ осуществила ремонт дорог. |
The overarching term "reconstruction" covers several key aspects: the repair of physical infrastructure, laying the foundations for economic recovery and rehabilitation, and, finally, longer-term economic reform. |
Всеобъемлющий термин «реконструкция» охватывает несколько ключевых аспектов: ремонт объектов физической инфраструктуры, закладывание основ для подъема и восстановления экономики и, наконец, проведение долгосрочной экономической реформы. |
In addition, parties must ensure that ports and terminals where cleaning or repair of ballast tanks takes place have adequate facilities for receiving sediments. |
Кроме того, стороны должны обеспечить, чтобы в портах и на терминалах, где производится очистка или ремонт балластных танков, имелись достаточные сооружения для приема осадков. |
Inspection, maintenance and repair of satellite communications equipment |
Инспекция, обслуживание и ремонт спутникового коммуникационного оборудования |
Maintenance and repair of central heating system |
Техническое обслуживание и ремонт центральной отопительной системы |
Generator and electrical equipment maintenance and repair |
Техническое обслуживание и ремонт генераторов и электрического оборудования |
3,230 maintenance and repair operations conducted on light vehicles in 3 locations |
Техническое обслуживание и ремонт 3230 легковых автомобилей в 3 точках |
After three to four years, industry best practices support full replacement as a more cost-effective strategy than replacement and/or repair of core parts. |
Как показывает анализ передовой практики в этой отрасли, полная замена компьютеров после трех-четырех лет их эксплуатации представляется более эффективным с точки зрения затрат способом, чем замена и/или ремонт ключевых компонентов. |
(e) Maintenance and repair of the electronic equipment; |
ё) содержание и ремонт электронной аппаратуры; |
(e) Maintenance and repair of generator; |
ё) содержание и ремонт генератора; |
Emergency shelter repair and reconstruction in Beit Hanoun |
Экстренный ремонт и реконструкция жилья в Бейт-Хануне |
2 Electricians - routine maintenance and repair of various electrical systems, including replacement of switches, fuses, bulbs and wiring |
2 электрика - текущее обслуживание и ремонт различных систем электроснабжения, включая замену выключателей, предохранителей, ламп и проводки. |